DotĂ©de deux haut-parleurs de front et d’un haut-parleur Bass Reflex, vous profiterez d’un son dynamique et clair. La barre Sony HT-SF150 possĂšde en outre un design trĂšs fin trĂšs moderne Barrede son Sony ht-xf9000 . Niveau branchement la ps5 est branchĂ© en HDMI sur la barre de son qui repart sur la tv en HDMI, un cĂąble optique entre la tv et la barre de son. DerniĂšre mise Ă  jour de la barre de son faite ce soir, console/tv faite. J’ai regardĂ© des vidĂ©o YouTube j’ai fait la configuration de la console en home cinĂ©ma et non barre de son, Bonjour Je viens d'acheter il y a peu une TV KD65XF8596 et une barre de son HT-XF9000 que j'ai relier en HDMI ARC, tout fonctionne trĂšs bien mais, lorsque je dĂ©marre la TV, la barre de son dĂ©marre aussi et coupe donc les enceintes de la TV. A la base c'est trĂšs bien mais, je souhaiterais que la DĂ©couvreztous les avis et conseils de consommateurs sur le HT-X9000F et comparez les Barres de son de Sony. La barre de son Dolby Atmos / DTS:X 2.1 canaux, dotĂ©e de la technologie Vertical Sound Engine, complĂšte Ă  la perfection la qualitĂ© d'image et le design exceptionnels des tĂ©lĂ©viseurs BRAVIA. Son design s'adapte Ă  votre tĂ©lĂ©viseur. Barrede son 2.1 canaux offrant une expĂ©rience de son Surround jusqu'Ă  7.1.2 canaux grĂące Ă  la technologie Vertical Surround Engine. Caisson de basses et pass-through 4K HDR intĂ©grĂ©s dans une conception Ă©lĂ©gante en un seul bloc qui prend place devant votre tĂ©lĂ©viseur. Cette barre de son Dolby AtmosÂź/DTS:XÂź 2.1 canaux avec double caisson Luiaussi compact et sans-fil, il peut ĂȘtre installĂ© facilement mĂȘme dans les espaces rĂ©duits. ©Yamaha. La barre de son propose une puissance sonore de 2 x 20 W LaSony HT-S400 en rĂ©sumĂ©. De la HT-A7000 Ă  la HT-G700 et Ă  la HT-X8500, Sony a pris l'habitude de concevoir des barres de son de qualitĂ© supĂ©rieure qui, normalement, coĂ»teraient beaucoup plus cher. C'est ce qui rend la HT-S400 si remarquable : non seulement le combo barre de son/subwoofer dĂ©livre une impressionnante qlmqKd6. SuccĂ©dant Ă  la gamme XE, les nouveaux tĂ©lĂ©viseurs LED XF de Sony sont dĂ©sormais disponibles. L’occasion de les soumettre Ă  nos tests en Labo. Le modĂšle de 49 pouces, le KD-49XF9005, ouvre ici le test dĂ©taillĂ©L’ergonomie et le designLa gamme XE de Sony a cette annĂ©e laissĂ© sa place Ă  la gamme XF qui se dĂ©cline dans quatre tailles d’écran 75, 65, 55 et 49 pouces. C’est ce dernier qui nous intĂ©resse ici, mĂȘme si tous ces modĂšles partagent les mĂȘmes caractĂ©ristiques, Ă  commencer par leur design. © Sony S’il reste minimaliste, celui-ci a Ă©tĂ© revu avec des bords en aluminium qui restent relativement fins et surtout un nouveau systĂšme de pieds. Sony abandonne son socle unique fort pratique pour deux pieds dont l’écartement pourra Ă©ventuellement poser problĂšme Ă  ceux qui comptent poser le KD-49XF9005 sur un meuble de taille modeste. © Sony À ce titre, Sony prĂ©cise que le design a Ă©tĂ© conçu afin de s’adapter parfaitement Ă  la barre son HT-XF9000 dont les dimensions permettent de la poser exactement entre les deux pieds. Et comme prĂ©cĂ©demment ces derniers dissimulent un systĂšme de gestion des cĂąbles afin de garder une prĂ©sentation soignĂ©e. © Sony À l’arriĂšre du Sony KD-49XF9005, la connectique comprend quatre entrĂ©es HDMI HDCP trois en bas et une sur le cĂŽtĂ© pour un accĂšs rapide, dont une compatible ARC, trois ports USB un en bas et deux sur le cĂŽtĂ©, une sortie audio numĂ©rique, un prise casque, une sortie vidĂ©o composite et trois connecteurs d’antenne. Bien entendu, le tĂ©lĂ©viseur peut ĂȘtre connectĂ© Ă  Internet via le port Ethernet ou en Wi-Fi ac. Une connexion Bluetooth est Ă©galement de la partie en version avec prise en charge des profils habituels A2DP, AVRCP, HID, HOGP et SPP. La fonction Chromecast est par ailleurs totalement intĂ©grĂ©e, au mĂȘme titre que la duplication d’écran Miracast. © Sony La partie audio du Sony KD-49XF9005 est plus classique que celle du KD-55AF8. Celui-ci dĂ©tient l’exclusivitĂ© du systĂšme Acoustic Surface qui fait vibrer la dalle de verre pour gĂ©nĂ©rer du son. Ici, il faudra donc se contenter de deux haut-parleurs d’une puissance de 10 Watts chacun. Les formats audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Pulse et DTS sont pris en charge. À cela s’ajoutent des technologies maison telles que ClearAudio+ et S-Force Front Surround, Digital Sound Enhancement Engine DSEE et Clear Phase. Une configuration identique Ă  celle du KD-55XE8596, par exemple. © Sony Pas de changement non plus du cĂŽtĂ© du systĂšme d’exploitation Android TV. Celui-ci permet d’accĂ©der Ă  de nombreuses applications disponibles en tĂ©lĂ©chargement sur Google Play et les plateformes habituelles sont prĂ©installĂ©es, Netflix et YouTube en tĂȘte. Il n’empĂȘche, Android TV peut dĂ©router le novice avec son interface chargĂ©e, surtout pour qui n’a pas l’habitude des smartphones Android. Heureusement, il suffit de passer un peu de temps Ă  naviguer pour s’y retrouver. © Sony Pour ce faire, la tĂ©lĂ©commande est un alliĂ© prĂ©cieux, mĂȘme si lĂ  encore, elle s’avĂšre trĂšs chargĂ©e en boutons et difficile Ă  manipuler Ă  l’aveugle dans le noir, en l’absence de rĂ©tro-Ă©clairage. À noter qu’elle intĂšgre un bouton d’accĂšs direct pour Netflix d’une part et pour Google Play d’autre part. Les contrastesComme son nom l’indique, le Sony KD-49XF9005 est un tĂ©lĂ©viseur de 49 pouces. Sa dalle affiche une rĂ©solution Ultra HD de 3840 x 2160 pixels avec un rĂ©tro Ă©clairage Direct LED. Le tĂ©lĂ©viseur est bien entendu compatible avec le HDR y compris Dolby Vision, avec moult technologies propriĂ©taires destinĂ©es Ă  amĂ©liorer la qualitĂ© et la fluiditĂ© des images. © Sony Comme d’habitude le premier test Labo consiste Ă  Ă©valuer le contraste du KD-49XF9005 en mode standard. La luminositĂ© est de 474 cd/m2 au centre de l’image, soit largement plus que le vaisseau amiral de la marque, l’OLED KD-55AF8, qui se limite Ă  227 cd/m2. Certes ce dernier reprend facilement l’ascendant dans les noirs. Mais le KD-49XF9005 ne dĂ©mĂ©rite pas pour autant avec une valeur relevĂ©e de 0,079 cd/m2. De quoi assurer un trĂšs bon taux de contraste. Avantage de la dalle Direct LED, les fuites de lumiĂšres sont bien gĂ©rĂ©es, comme l’attestent nos mesures. Nous avons relevĂ© un niveau de noir de 0,075 cd/m2 en haut de l’image, de 0,058 cd/m2 Ă  droite, de 0,045 cd/m2 Ă  gauche et enfin de 0,099 cd/m2 en bas. Au final, le KD-49XF9005 affiche un rapport du noir sur blanc de 6000, soit un peu mieux que les modĂšles de la gĂ©nĂ©ration prĂ©cĂ©dente, Ă  l’instar du Sony KD-55XE8596 qui avait obtenu un taux de 5 656. La progressivitĂ©GrĂące Ă  la courbe de gamma, il est possible de relever le niveau de lumiĂšre Ă©mis par l’écran en fonction du niveau de pilotage de la dalle. Celle du Sony KD-49XF9005 est lĂ©gĂšrement en dessous de la courbe de rĂ©fĂ©rence, mais globalement, la perte de dynamique est limitĂ©e. Nous procĂ©dons par ailleurs Ă  des relevĂ©s sur cinq zones d’observation avec un angle qui varie de 45 degrĂ©s afin de reprĂ©senter les diffĂ©rentes positions d’observation du tĂ©lĂ©viseur. Ainsi, nous avons mesurĂ© une luminositĂ© de 474 cd/m2 au centre de l’image, qui chute Ă  178 cd/m2 Ă  gauche et 189 cd/m2 Ă  droite. Une baisse de luminositĂ© trĂšs consĂ©quente qui souligne l’importance d’ĂȘtre assis dans l’axe du tĂ©lĂ©viseur pour profiter d’une bonne qualitĂ© d’image. Le rendu sera plus sombre pour les tĂ©lĂ©spectateurs qui sont assis sur les cĂŽtĂ©s, chose assez commune avec une diagonale de 49 pouces. La directivitĂ©Cette fois, nous fixons la luminositĂ© sur la valeur maximale en sortie du tĂ©lĂ©viseur. Nous effectuons ensuite un balayage sur plusieurs points de la dalle en adoptant des positions d’observation diffĂ©rentes afin d’évaluer la dĂ©rive des couleurs. Nous avons relevĂ© un noir de 0,079 cd/m2 au centre de l’image qui perd de sa superbe dans les angles avec 0,471 cd/m2 Ă  gauche, et 0,465 cd/m2 Ă  droite. Le noir tire donc sur le gris pour les spectateurs qui sont assis sur les cĂŽtĂ©s, et le contraste s’en ressent. La preuve, le ratio de blanc sur noir contraste est de 6 000 dans l’axe, mais de seulement 378 Ă  gauche et 406 Ă  droite. Si vous ĂȘtes plusieurs Ă  regarder le KD-49XF9005, mieux vaut l’éloigner de la position d’observation afin de rĂ©duire l’angle de visionnage pour tous les tĂ©lĂ©spectateurs. La colorimĂ©trieLe KD-49XF9005 est particuliĂšrement capable en matiĂšre de restitution des couleurs. Comme on peut le voir sur la reprĂ©sentation ci-dessous, le spectre colorimĂ©trique du tĂ©lĂ©viseur de Sony excĂšde largement l’espace EBU de rĂ©fĂ©rence, en particulier dans le vert et dans le rouge. On note une lĂ©gĂšre dĂ©rive dans le bleu, mais celle-ci n’est pas suffisante pour rĂ©ellement affecter la fidĂ©litĂ© globale des images. L’uniformitĂ©On touche ici au talon d’Achille du KD-49XF9005, qui s’était jusqu’à prĂ©sent plutĂŽt bien comportĂ© dans la plupart de nos tests. Nous avons relevĂ© un Ă©cart de luminance de 41 %, ce qui est trĂšs important sur une dalle de 49 pouces. En divisant cette derniĂšre en 35 zones carrĂ©es de taille identique, nous avons relevĂ© un niveau le plus faible en haut Ă  droite du KD-49XF9005 avec 209 cd/m2, et un maximum de 354 cd/m2 au centre de l’image. L’écart de chrominance est Ă©galement consĂ©quent, avec 0,0091 par rapport au centre de la dalle plus ce chiffre est faible et plus important est l’écart. SONY HT-RT3 TEST COMPLET AVEC AVIS SUR LE MEILLEUR HOME CINÉMA PAS CHER DE 2022 Avec une barre de son, vos films, musiques et jeux vidĂ©os prendront une tout autre dimension. Dans la gamme des meilleurs home cinĂ©ma sans fil de 2019, il y a la Sony HT-RT3 qui vous propose une connectique avancĂ©e, une puissance intĂ©ressante ainsi qu’un trĂšs bon rapport qualitĂ©/prix. Mais pour percer tous ses atouts, nous l’avons analysĂ© dans les moindres dĂ©tails de son design Ă  ses performances en passant par son installation, nous avons vĂ©rifiĂ© chaque dĂ©tail afin de vous apporter toutes les informations sur cette barre de son. Voici notre test Sony HT-RT3. Notre avis sur le Sony HT-RT3 Notre note pour la Sony HT-RT3 QualitĂ© sonore Puissance Prix Basses Connectique Notre avis sur la Sony HT-RT3 Cette barre de son rĂ©unit donc des avantages de taille. Ainsi, si vous recherchez une barre de son alliant simplicitĂ©, praticitĂ© et petit prix, ce modĂšle Sony devrait vous convenir. Profiter du meilleur prix Avantages Produit Ă©lĂ©gant Bluetooth + technologie NFC Son surround InconvĂ©nients Des fils dĂ©rangeants Pas d’utilisation en Wi-Fi Sommaire1 Notre avis sur le Sony Notre note pour la Sony HT-RT3 2 Le Sony HT-RT3 en image3 Notre test du Sony Une puissance au rendez-vous et un son surround Une bonne Un joli produit4 Les caractĂ©ristiques techniques5 En bref Le Sony HT-RT3 en image Voir plus d’images Notre test du Sony HT-RT3 Une puissance au rendez-vous et un son surround Ce test Sony HT-RT3 commence par une analyse des performances sonores de l’appareil. Cette barre de son Sony HT-RT3 dĂ©veloppe une puissance de 600 watts, ce qui vous permettra de plonger Ă  100 % dans vos films, sĂ©ries, musiques
 Chaque dĂ©tail sonore pourra ĂȘtre dĂ©tectĂ© et rien n’échappera pas Ă  vos oreilles. Outre sa puissance, cette barre de son Sony HT-RT3 est aussi en mesure de fournir un son La couverture sonore produite par l’appareil est donc exceptionnelle et grĂące Ă  cette fonctionnalitĂ©, vous aurez l’impression d’ĂȘtre au beau milieu de votre divertissement. Sur ce modĂšle Sony, les deux enceintes arriĂšres et la barre de son s’associent pour vous offrir un son Ă©quilibrĂ©. Le subwoofer vous offre de son cĂŽtĂ© des basses puissantes. GrĂące Ă  ces diverses fonctionnalitĂ©s, vous pourrez ressentir toutes les scĂšnes de vos films et sĂ©ries prĂ©fĂ©rĂ©s ! Une bonne connectique Sur ce Sony HT-RT3 barre de son surround vous retrouverez plusieurs possibilitĂ©s de connexion Ă  commencer par une sortie audio HDMI ARC qui permet de renvoyer le son de la tĂ©lĂ©vision Ă  la barre de son. Ceci est possible sans cĂąble audio supplĂ©mentaire. GrĂące Ă  cette sortie audio, vous pouvez ainsi profiter des sons issus de tous vos pĂ©riphĂ©riques connectĂ©s Ă  votre tĂ©lĂ©vision. Les sons Ă©mis sont de bonne qualitĂ©. Cette barre de son Sony HT-RT3 est Ă©galement dotĂ© de diverses entrĂ©es optiques. Cette barre de son peut aussi ĂȘtre facilement connectĂ©e en Bluetooth grĂące Ă  la technologie NFC. Cette derniĂšre permet via un simple contact avec son smartphone ou autre appareil compatible NFC de lancer sa musique. Si vos pĂ©riphĂ©riques ne disposent pas de cette technologie, vous pourrez les associer avec le Bluetooth. Si le Bluetooth est prĂ©sent, notez cependant que la connexion Wi-Fi n’est pas proposĂ©e. Un joli produit CĂŽtĂ© esthĂ©tique, cette barre de son Sony est un produit Ă©lĂ©gant et dont les finitions vont plus loin que d’autres barres de son classiques. En effet, mĂȘme si sa couleur noire reste un grand classique, ce modĂšle Sony dispose de quelques dĂ©tails qui font toute la diffĂ©rence. Par exemple, les hauts-parleurs accompagnant la barre de son sont diffĂ©rents des uns des autres. Ceci donne un certain style Ă  l’ensemble. Cette barre de son Sony est Ă©galement conçue avec des matĂ©riaux de qualitĂ©. Au niveau de son installation, cette derniĂšre est trĂšs simple et rapide. Comptez quelques minutes pour installer et mettre en route votre barre de son. En revanche, les diffĂ©rents fils peuvent ĂȘtre gĂȘnants une fois les diffĂ©rents appareils reliĂ©s entre eux. Voir l’avis d’autres utilisateurs Les caractĂ©ristiques techniques En savoir plus En bref Comme vous avez pu le constater tout au long de cet avis Sony HT-RT3, cette barre de son est un modĂšle qui sait se diffĂ©rencier des autres tant d’un point de vue performances qu’esthĂ©tique. Outre une puissance intĂ©ressante de 600 watts, cet appareil est Ă©galement trĂšs facile Ă  installer et Ă  utiliser. Au niveau de sa connectique, cette derniĂšre reste trĂšs pratique pour profiter de ses pĂ©riphĂ©riques en mĂȘme temps que sa barre de son. Profiter du meilleur prix 43GBCustomizing the Speaker Settings for Surround SoundTo obtain a good surround sound, set the speaker distance from your listening position and their output level, etc. The default settings are Press home menu appears on the TV Select [Setup] - [Advanced Settings] on the home Select [Speaker Settings] - [Manual Speaker Settings].The [Manual Speaker Settings] screen appears on the TV Perform the speaker the setting item from the following items by pressing / and , then set the value in accordance with the environment by pressing / and .[Distance]Set the distance from the listening position to the can set the value from 0 meters to 10 meters m step 0 ft to 33 ft 1/4 ft step.[Front] Sets the front speaker distance.[Subwoofer] Sets the subwoofer can change measurement units feet or meters by pressing OPTIONS. [Level]Adjust the sound level of the can set the value from dB to dB dB step.[Front] Sets the front speaker level.[Subwoofer] Sets the subwoofer level.[Test Tone]The test tone is emitted from the speakers for checking the available speakers.[Off] The test tone is not emitted from the speakers.[On] The test tone is emitted from the the Settings Consulter le mode d'emploi de Sony HT-XF9000 ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi. Page 1 2FR N’installez pas l’appareil dans un espace confinĂ©, tel qu’une bibliothĂšque ou un meuble encastrĂ©. Pour rĂ©duire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas l’appareil Ă  une source de flamme nue par exemple, une bougie allumĂ©e. Pour rĂ©duire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil Ă  des Ă©claboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases. L’appareil n’est pas dĂ©connectĂ© du secteur tant qu’il reste branchĂ© sur la prise murale, mĂȘme si l’appareil proprement dit a Ă©tĂ© mis hors tension. La fiche principale Ă©tant utilisĂ©e pour dĂ©connecter l’unitĂ© de l’alimentation secteur, connectez l’unitĂ© Ă  une prise secteur aisĂ©ment accessible. Si vous remarquez une anomalie dans l’appareil, dĂ©branchez immĂ©diatement la fiche principale de la prise secteur. ATTENTION Risque d’explosion si la batterie est remplacĂ©e par une batterie de type non Ă©quivalent. N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles Ă  une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou Ă  des flammes. Utilisation en intĂ©rieur uniquement. CĂąbles recommandĂ©s Des cĂąbles et des connecteurs blindĂ©s et mis Ă  la terre correctement doivent ĂȘtre utilisĂ©s pour le raccordement aux ordinateurs hĂŽtes et/ou aux pĂ©riphĂ©riques. Pour l’enceinte-barre La plaque signalĂ©tique est situĂ©e sur le dessous de l’enceinte-barre. Pour les clients en Europe Remarque aux clients les informations suivantes sont uniquement applicables aux Ă©quipements vendus dans des pays oĂč les directives UE sont en vigueur. Ce produit a Ă©tĂ© fabriquĂ© par ou pour le compte de Sony Corporation. Importateur dans l’UE Sony Europe Les questions basĂ©es sur la lĂ©gislation europĂ©enne pour l’importateur ou relatives Ă  la conformitĂ© des produits doivent ĂȘtre adressĂ©es au mandataire Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique. Le soussignĂ©, Sony Corporation, dĂ©clare que cet Ă©quipement est conforme Ă  la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la dĂ©claration UE de conformitĂ© est disponible Ă  l’adresse internet suivante Cet appareil a Ă©tĂ© testĂ© et rĂ©pond aux normes dĂ©finies dans la rĂ©glementation EMC pour l’utilisation d’un cĂąble de connexion infĂ©rieur Ă  3 mĂštres. AVERTISSEMENT Page 2 3FR Cet Ă©quipement radioĂ©lectrique est destinĂ© Ă  ĂȘtre utilisĂ© avec la ou les versions approuvĂ©es du logiciel indiquĂ©es dans la dĂ©claration de conformitĂ© UE. Le logiciel chargĂ© sur cet Ă©quipement radioĂ©lectrique a Ă©tĂ© vĂ©rifiĂ© pour se conformer aux exigences essentielles de la directive 2014/53/UE. Emplacement de la version du logiciel voir [Version du logiciel] sous [Config.] - [RĂ©glages avancĂ©s] - [RĂ©glages SystĂšme]. Elimination des piles et accumulateurs et des Ă©quipements Ă©lectriques et Ă©lectroniques usagĂ©s applicable dans les pays de l’Union EuropĂ©enne et dans les autres pays disposant de systĂšmes de collecte sĂ©lective Ce symbole apposĂ© sur le produit, la pile ou l’accumulateur, ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas ĂȘtre traitĂ©s comme de simples dĂ©chets mĂ©nagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaĂźt parfois combinĂ© avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb Pb est rajoutĂ© lorsque ces piles contiennent plus de 0,004 % de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriĂ©e, vous participez activement Ă  la prĂ©vention des consĂ©quences nĂ©gatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santĂ© humaine. Le recyclage des matĂ©riaux contribue par ailleurs Ă  la prĂ©servation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sĂ©curitĂ©, de performance ou d’intĂ©gritĂ© des donnĂ©es, nĂ©cessitent une connexion permanente Ă  une pile ou Ă  un accumulateur intĂ©grĂ©e, il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifiĂ© pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil Ă©lectrique, les piles et accumulateurs en fin de vie Ă  un point de collecte appropriĂ© vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur intĂ©grĂ© sera traitĂ© correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sĂ©curitĂ© de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les Ă©quipements Ă©lectriques et Ă©lectroniques usagĂ©s au point de collecte appropriĂ© pour le recyclage. Pour toute information complĂ©mentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalitĂ©, votre dĂ©chetterie locale ou le point de vente oĂč vous avez achetĂ© ce produit. FR Page 3 4FR Table des matiĂšres Contenu de l’emballage ............... 6 Ce que vous pouvez faire avec le systĂšme ....................................7 Guide des piĂšces et des commandes ............................ 8 À propos du menu d’accueil ....... 13 Connexion Ă  un tĂ©lĂ©viseur ou un dispositif AV Connexion du tĂ©lĂ©viseur Sony Ă  l’aide de la fonction BLUETOOTH sans fil ...............15 Connexion d’un tĂ©lĂ©viseur avec un cĂąble audio analogique .........18 Connexion d’un tĂ©lĂ©viseur 4K et de dispositifs 4K ..........................19 Connexion Ă  un tĂ©lĂ©viseur compatible eARC ...................22 PrĂ©paration Ă  l’utilisation du systĂšme Fixation de l’enceinte-barre au mur ........................................ 24 Établissement de la connexion sans fil du caisson de graves SECURE LINK ...................................... 26 Lorsque la tĂ©lĂ©commande du tĂ©lĂ©viseur ne fonctionne pas ..........................................27 Visualisation d’images Regarder la tĂ©lĂ©vision ................. 28 Lecture du dispositif AV connectĂ© ............................... 28 Écoute de la musique/du son Écoute de la musique/du son avec la fonction BLUETOOTH ...... 29 Écoute de musique stockĂ©e sur un dispositif USB ......................... 31 Écoute du dispositif connectĂ© avec un cĂąble audio analogique ...33 RĂ©glage de la qualitĂ© du son Profiter de l’expĂ©rience surround immersive VERTICAL S. ...... 34 RĂ©glage de l’effet sonore personnalisĂ© pour diffĂ©rentes sources sonores Sound Mode ....................... 35 Rendre les dialogues plus audibles VOICE .................................. 36 Profiter d’un son clair associĂ© Ă  un niveau de volume rĂ©duit durant la nuit NIGHT ........................37 RĂ©glage du volume du caisson de graves ....................................37 RĂ©glage de l’écart temporel entre l’image et le son ................... 38 Lecture de fichiers audio compressĂ©s ou de CD avec la qualitĂ© de son naturelle DSEE .................................... 39 Profiter d’un son de diffusion multiplex AUDIO .................40 RĂ©glage du volume des dialogues pendant la lecture de contenus DTSX ......................................41 Connexion Ă  un tĂ©lĂ©viseur ou un dispositifAVavec le cĂąble HDMI  Guide de dĂ©marrage document sĂ©parĂ© Page 4 5FR Utilisation de la fonction Commande pour HDMI Utilisation de la fonction Commande pour HDMI .........43 Utilisation de la fonction BRAVIA » Sync .......................................45 Modification des rĂ©glages Personnalisation des rĂ©glages des enceintes pour le son surround ................................46 Modification de la luminositĂ© des indicateurs DIMMER ............47 Économie d’énergie en mode de veille ......................................48 ExĂ©cution de RĂ©gl. facile .............48 ExĂ©cution de RĂ©glages avancĂ©s ..................................49 Mise Ă  jour du logiciel .................53 DĂ©pannage DĂ©pannage ..................................55 RĂ©initialisation du systĂšme .........63 Informations complĂ©mentaires SpĂ©cifications ..............................64 Gammes de frĂ©quences radio et puissance de sortie maximum ..............................66 Types de fichiers audio pouvant ĂȘtre lus ..........................................67 Formats audio en entrĂ©e pris en charge ....................................68 Formats vidĂ©o HDMI pris en charge ....................................69 Communication BLUETOOTH .......71 CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL ............ 72 PrĂ©cautions .................................. 77 Index ............................................80 Page 5 6FR Contenu de l’emballage ‱ Enceinte-barre 1 ‱ Caisson de graves 1 ‱ TĂ©lĂ©commande 1 ‱ Pile R03 taille AAA 2 ‱ CĂąble numĂ©rique optique 1 ‱ CALIBRE DE MONTAGE MURAL 1 ‱ Guide de dĂ©marrage ‱ Mode d’emploi Startup Guide Page 6 7FR Ce que vous pouvez faire avec le systĂšme Lecteur Blu-ray Discℱ, dĂ©codeur cĂąble ou satellite, etc. Regarder la tĂ©lĂ©vision » page 28 Lecture du dispositif AV connectĂ© » page 28 Connexion de base reportez- vous au Guide de dĂ©marrage » document sĂ©parĂ©. Autres connexions voir Connexion Ă  un tĂ©lĂ©viseur ou un dispositif AV » page 15. Utilisation de la fonction Commande pour HDMI » page 43 Utilisation de la fonction BRAVIA » Sync » page 45 Écoute de musique stockĂ©e sur un dispositif USB » page 31 Écoute de la musique/du son avec la fonction BLUETOOTH » page 29 Établissement de la connexion sans fil du caisson de graves SECURE LINK » page 26 Connexion du tĂ©lĂ©viseur Sony Ă  l’aide de la fonction BLUETOOTH sans fil » page 15 Le systĂšme prend en charge des formats audio basĂ©s sur des objets tels que Dolby Atmos et DTSX ainsi que des formats vidĂ©o HDR tels que HDR10, HLG et Dolby Vision. Page 7 8FR Guide des piĂšces et des commandes Certains dĂ©tails ne figurent pas sur les illustrations. Avant  Touche  alimentation Met le systĂšme sous tension ou en mode de veille.  Touche sĂ©lection d’entrĂ©e SĂ©lectionne l’entrĂ©e de lecture sur le systĂšme.  Touche BLUETOOTH page 29  Touches +/– volume  Indicateur TV S’allume quand l’entrĂ©e TV est sĂ©lectionnĂ©e page 28.  Indicateur HDMI S’allume quand l’entrĂ©e HDMI est sĂ©lectionnĂ©e page 28.  Indicateur BLUETOOTH – Clignote rapidement en bleu lorsque le jumelage est en mode veille – Clignote en bleu tentative de connexion BLUETOOTH. – Clignote lentement en bleu la fonction BLUETOOTH est dĂ©sactivĂ©e. Pour utiliser la fonction BLUETOOTH, rĂ©glez [Mode Bluetooth] sur [RĂ©cepteur]. – S’allume en bleu la connexion BLUETOOTH a Ă©tĂ© Ă©tablie.  Indicateur ANALOG S’allume quand l’entrĂ©e ANALOG est sĂ©lectionnĂ©e page 33.  Indicateur USB S’allume quand l’entrĂ©e USB est sĂ©lectionnĂ©e page 31.  Capteur de tĂ©lĂ©commande Dirigez la tĂ©lĂ©commande vers le capteur de tĂ©lĂ©commande afin d’utiliser le systĂšme. Enceinte-barre appareil principal Page 8 9FR ArriĂšre  Prise HDMI IN Pour connaĂźtre les spĂ©cifications et les remarques sur les connexions, reportez-vous Ă  la section Formats vidĂ©o HDMI pris en charge » page 69.  Prise HDMI OUT TV eARC/ARC Permet de connecter un tĂ©lĂ©viseur possĂ©dant une prise d’entrĂ©e HDMI Ă  l’aide d’un cĂąble HDMI. Le systĂšme est compatible eARC et ARC. ARC est la fonction qui envoie le son du tĂ©lĂ©viseur vers un dispositif AV tel que le systĂšme Ă  partir de la prise HDMI du tĂ©lĂ©viseur. eARC est une extension d’ARC et permet la transmission de l’objet audio et des contenus LPCM multicanal qui ne peuvent ĂȘtre transmis par ARC. Pour connaĂźtre les dĂ©tails concernant eARC, reportez-vous Ă  la section Connexion Ă  un tĂ©lĂ©viseur compatible eARC » page 22. Pour connaĂźtre les formats pris en charge, reportez- vous Ă  la section Formats audio en entrĂ©e pris en charge » page 68. Pour connaĂźtre les spĂ©cifications et les remarques sur les connexions, reportez-vous Ă  la section Formats vidĂ©o HDMI pris en charge » page 69.  Port USB page 31  Prise ANALOG IN  Prise TV IN OPT  IR repeater page 27 Transmet au tĂ©lĂ©viseur le signal Ă  distance de la tĂ©lĂ©commande du tĂ©lĂ©viseur. Page 9 10FR  Indicateur d’alimentation – S’allume en rouge le caisson de graves est en mode de veille. – S’allume en vert le caisson de graves est connectĂ© au systĂšme. – S’allume en ambre le caisson de graves est connectĂ© au systĂšme par l’intermĂ©diaire de la fonction Secure Link. – Clignote en vert le caisson de graves essaie de se connecter au systĂšme. – Clignote en ambre le caisson de graves essaie de se connecter au systĂšme par l’intermĂ©diaire de la fonction Secure Link. – S’éteint le caisson de graves est Ă©teint.  Touche  alimentation Met le caisson de graves sous ou hors tension.  Touche LINK page 26  Orifices de ventilation Pour des raisons de sĂ©curitĂ©, n’obstruez pas les orifices de ventilation. Caisson de graves Page 10 11FR   alimentation Met le systĂšme sous tension ou en mode de veille. TV page 28 HDMI page 28 BLUETOOTH page 30 ANALOG page 33 USB page 31  AUTO SOUND page 35 CINEMA page 35 MUSIC page 35 GAME page 35 NEWS page 35 SPORTS page 35 STANDARD page 35 VOICE page 36 VERTICAL S. page 34 NIGHT page 37  DISPLAY Affiche sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur les informations de lecture. Les informations de lecture ne s’affichent pas pour l’entrĂ©e TV. DIMMER page 47  ///î…Č page 13 entrĂ©e page 13 BACK page 13 OPTIONS page 38 Affiche le menu des options sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur. Le menu des options ne s’affiche pas pour l’entrĂ©e TV. HOME page 13 TĂ©lĂ©commande Page 11 12FR   silencieux Coupe temporairement le son.  volume +*/– RĂšgle le volume. SW  volume du caisson de graves +/– RĂšgle le volume du caisson de graves.  Touches de lecture / prĂ©cĂ©dent/suivant SĂ©lectionne la plage ou le fichier prĂ©cĂ©dent/suivant. Le maintien enfoncĂ© effectue une recherche vers l’arriĂšre ou l’avant retour/avance rapide pendant la lecture.  lecture/pause* DĂ©marre, interrompt ou redĂ©marre la lecture reprise.  AUDIO* page 40 * Les touches AUDIO,  et  + comportent un point tactile. Laissez-le vous guider pendant l’utilisation. À propos du remplacement des piles de la tĂ©lĂ©commande Lorsque le systĂšme ne rĂ©agit plus aux commandes de la tĂ©lĂ©commande, remplacez les deux piles par des neuves. Utilisez des piles au manganĂšse R03 taille AAA pour le remplacement. Page 12 13FR À propos du menu d’accueil Vous pouvez afficher le menu d’accueil sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur en connectant le systĂšme et le tĂ©lĂ©viseur avec le cĂąble HDMI non fourni. À partir du menu d’accueil, vous pouvez effectuer les diffĂ©rents rĂ©glages et sĂ©lectionner l’entrĂ©e. Le menu d’accueil s’affiche dans la langue sĂ©lectionnĂ©e sous [RĂ©gl. facile]. L’écran suivant est un exemple de sĂ©lection de l’anglais. 1 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaĂźt sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur. 2 Appuyez sur //î…Č pour sĂ©lectionner la catĂ©gorie souhaitĂ©e, puis appuyez sur  ou . Les Ă©lĂ©ments de la catĂ©gorie sĂ©lectionnĂ©e apparaissent dans la liste de catĂ©gorie sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur. 3 Appuyez sur ///î…Č pour sĂ©lectionner l’élĂ©ment souhaitĂ©, puis appuyez sur . L’entrĂ©e sĂ©lectionnĂ©e ou l’affichage de rĂ©glage apparaĂźt sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur. Pour revenir Ă  l’écran prĂ©cĂ©dent, appuyez sur BACK. Utilisation du menu d’accueil CatĂ©gories ÉlĂ©ment de catĂ©gorie HOME BACK ///î…Č, entrĂ©e Page 13 14FR [Regarder] SĂ©lectionne l’entrĂ©e du tĂ©lĂ©viseur ou du dispositif AV connectĂ© au systĂšme. Reportez-vous Ă  la section Visualisation d’images » page 28. [Écouter] SĂ©lectionne l’entrĂ©e du dispositif audio connectĂ© au systĂšme. Reportez-vous Ă  la section Écoute de la musique/du son » page 29. [Config.] Effectue les rĂ©glages initiaux de base en utilisant la fonction [RĂ©gl. facile] ou divers paramĂštres avancĂ©s du systĂšme. Voir ExĂ©cution de RĂ©gl. facile » page 48 ou ExĂ©cution de RĂ©glages avancĂ©s » page 49. Dans ce mode d’emploi, les opĂ©rations sont dĂ©crites comme des Ă©tapes Ă  suivre Ă  partir du menu d’accueil affichĂ© sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur en utilisant la tĂ©lĂ©commande lorsque le systĂšme et le tĂ©lĂ©viseur sont connectĂ©s avec le cĂąble HDMI non fourni. Les Ă©tapes Ă  suivre pour sĂ©lectionner les Ă©lĂ©ments apparaissant sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur Ă  l’aide de ///î…Č et de sont simplifiĂ©es de la maniĂšre suivante. Exemple sĂ©lectionnez [Config.] - [RĂ©glages avancĂ©s] dans le menu d’accueil. L’opĂ©ration qui sĂ©lectionne une catĂ©gorie et un Ă©lĂ©ment de catĂ©gorie en appuyant sur ///î…Č et est exprimĂ©e sous le terme SĂ©lectionner ». La catĂ©gorie et l’élĂ©ment de catĂ©gorie sont liĂ©s par - ». Exemple sĂ©lectionnez [RĂ©glages Enceintes] - [RĂ©glages manuels des enceintes]. Lorsque l’opĂ©ration qui sĂ©lectionne un Ă©lĂ©ment en appuyant sur ///î…Č et est rĂ©pĂ©tĂ©e, les Ă©lĂ©ments sĂ©lectionnĂ©s sont liĂ©s par - ». Conseils ‱ Vous pouvez utiliser les touches de l’appareil principal si elles portent des noms identiques ou similaires Ă  ceux de la tĂ©lĂ©commande. ‱ Les caractĂšres entre [ ] apparaissent sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur. À propos de la description des Ă©tapes Page 14 15FR Connexion Ă  un tĂ©lĂ©viseur ou un dispositif AV avec le cĂąble HDMI Pour les connexions Ă  des tĂ©lĂ©viseurs 4K ou des dispositifs 4K Reportez-vous Ă  la section Connexion d’un tĂ©lĂ©viseur 4K et de dispositifs 4K » page 19. Pour les connexions Ă  un tĂ©lĂ©viseur compatible eARC Pour les connexions, reportez-vous au Guide de dĂ©marrage document sĂ©parĂ©. Pour les rĂ©glages, reportez- vous Ă  la section Connexion Ă  un tĂ©lĂ©viseur compatible eARC » page 22. Pour les connexions Ă  un tĂ©lĂ©viseur autre que ceux mentionnĂ©s prĂ©cĂ©demment, reportez-vous au Guide de dĂ©marrage document sĂ©parĂ©. Connexion du tĂ©lĂ©viseur Sony Ă  l’aide de la fonctionBLUETOOTHsans fil Lorsque vous utilisez le tĂ©lĂ©viseur Sony* avec la fonction BLUETOOTH, vous pouvez Ă©couter le son du tĂ©lĂ©viseur ou du dispositif connectĂ© au tĂ©lĂ©viseur en connectant le systĂšme et le tĂ©lĂ©viseur sans fil. * Le tĂ©lĂ©viseur doit ĂȘtre compatible avec le profil A2DP Advanced Audio Distribution Profile du profil BLUETOOTH. ‱Si vous connectez le systĂšme et le tĂ©lĂ©viseur Ă  l’aide de la fonction BLUETOOTH, vous ne pouvez pas afficher l’écran de commande du systĂšme tel que l’écran d’accueil sur le tĂ©lĂ©viseur ; vous ne pouvez pas non plus utiliser des fonctions du systĂšme autres que la fonction d’écoute du son du tĂ©lĂ©viseur ou du dispositif connectĂ© au tĂ©lĂ©viseur. Pour utiliser toutes les fonctions du systĂšme, connectez le systĂšme et le tĂ©lĂ©viseur avec le cĂąble HDMI non fourni. Pour plus d’informations sur les connexions etles commandes d’écoute du son du tĂ©lĂ©viseur Ă  l’aide de la connexion avec le cĂąble HDMI, reportez-vous au Guide de dĂ©marrage document sĂ©parĂ©. ‱Cette fonction est disponible uniquement avec les tĂ©lĂ©viseurs Sony compatibles avec le profil BLUETOOTH A2DP. Connexion Ă  un tĂ©lĂ©viseur ou un dispositif AV Remarques Lecteur Blu-ray Disc, dĂ©codeur cĂąble ou satellite, etc. Page 15 16FR Pour connecter le systĂšme et le tĂ©lĂ©viseur sans fil, vous devez les jumeler Ă  l’aide de la fonction BLUETOOTH. Le jumelage est le processus requis pour enregistrer mutuellement Ă  l’avance les informations sur les dispositifs BLUETOOTH Ă  connecter. 1 Configurez la tĂ©lĂ©commande. 2 Mettez le tĂ©lĂ©viseur sous tension. 3 Mettez le systĂšme sous tension. 4 Maintenez simultanĂ©ment enfoncĂ©es la touche BLUETOOTH de l’appareil principal et la touche TV de la tĂ©lĂ©commande pendant 5 secondes. Le systĂšme passe en mode de jumelage et l’indicateur BLUETOOTH clignote rapidement. 5 Sur le tĂ©lĂ©viseur, recherchez le systĂšme en effectuant l’opĂ©ration de jumelage. La liste des dispositifs BLUETOOTH recherchĂ©s apparaĂźt sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur. Pour savoir comment jumeler le dispositif BLUETOOTH au tĂ©lĂ©viseur, reportez-vous au mode d’emploi du tĂ©lĂ©viseur. 6 Jumelez le systĂšme et le tĂ©lĂ©viseur en sĂ©lectionnant HT-XF9000 » dans la liste affichĂ©e sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur. 7 Assurez-vous que les indicateurs BLUETOOTH et TV de l’appareil principal sont allumĂ©s. Une connexion entre le systĂšme et le tĂ©lĂ©viseur a Ă©tĂ© Ă©tablie. 8 SĂ©lectionnez le programme ou l’entrĂ©e du dispositif avec la tĂ©lĂ©commande du tĂ©lĂ©viseur. Le son de l’image affichĂ©e sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur est reproduit Ă  partir du systĂšme. Écoute du son en connectant le systĂšme et le tĂ©lĂ©viseur sans fil TV Touche BLUETOOTH  Page 16 17FR 9 RĂ©glez le volume du systĂšme avec la tĂ©lĂ©commande du tĂ©lĂ©viseur. Lorsque vous appuyez sur la touche Silencieux de la tĂ©lĂ©commande du tĂ©lĂ©viseur, le son est coupĂ© temporairement. ‱ Si le son du tĂ©lĂ©viseur n’est pas reproduit Ă  partir du systĂšme, appuyez sur TV et vĂ©rifiez l’état des indicateurs sur l’enceinte-barre. – Les indicateurs BLUETOOTH et TV sont allumĂ©s le systĂšme et le tĂ©lĂ©viseur sont connectĂ©s et le son du tĂ©lĂ©viseur est reproduit Ă  partir du systĂšme. – L’indicateur BLUETOOTH clignote rapidement effectuez le jumelage sur le tĂ©lĂ©viseur. – L’indicateur TV est allumĂ© recommencez la procĂ©dure depuis le dĂ©but. ‱ Lorsque vous connectez le systĂšme et le tĂ©lĂ©viseur avec le cĂąble HDMI non fourni, la connexion BLUETOOTH est annulĂ©e. Pour connecter Ă  nouveau le systĂšme et le tĂ©lĂ©viseur avec la fonction BLUETOOTH, dĂ©branchez le cĂąble HDMI, puis recommencez la procĂ©dure de connexion depuis le dĂ©but. Lorsque le systĂšme et le tĂ©lĂ©viseur sont connectĂ©s sans fil, vous pouvez allumer/Ă©teindre le systĂšme, rĂ©gler le volume et couper le son Ă  l’aide de la tĂ©lĂ©commande du tĂ©lĂ©viseur. 1 Allumez le tĂ©lĂ©viseur avec la tĂ©lĂ©commande du tĂ©lĂ©viseur. Le systĂšme est mis sous tension par interverrouillage avec l’alimentation du tĂ©lĂ©viseur et le son du tĂ©lĂ©viseur est reproduit Ă  partir du systĂšme. 2 SĂ©lectionnez le programme ou l’entrĂ©e du dispositif avec la tĂ©lĂ©commande du tĂ©lĂ©viseur. Le son de l’image affichĂ©e sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur est reproduit Ă  partir du systĂšme. 3 RĂ©glez le volume du systĂšme avec la tĂ©lĂ©commande du tĂ©lĂ©viseur. Lorsque vous appuyez sur la touche Silencieux de la tĂ©lĂ©commande du tĂ©lĂ©viseur, le son est coupĂ© temporairement. Conseil Quand le tĂ©lĂ©viseur est mis hors tension, le systĂšme l’est aussi Ă  cause de l’interverrouillage avec l’alimentation du tĂ©lĂ©viseur. Remarques Écoute du son du tĂ©lĂ©viseur jumelĂ© Page 17 18FR À propos des commandes de la tĂ©lĂ©commande fournie avec le systĂšme Vous pouvez utiliser les touches suivantes. Vous pouvez rĂ©gler le volume du caisson de graves, ajuster la qualitĂ© du son, mettre le systĂšme sous/hors tension et rĂ©gler le volume qui peut ĂȘtre commandĂ© Ă  l’aide de la tĂ©lĂ©commande du tĂ©lĂ©viseur. ‱ Si vous sĂ©lectionnez une entrĂ©e autre que TV sur la tĂ©lĂ©commande fournie avec le systĂšme, le son du tĂ©lĂ©viseur n’est pas reproduit Ă  partir du systĂšme. Pour reproduire le son du tĂ©lĂ©viseur, appuyez sur TV sur la tĂ©lĂ©commande afin de basculer sur l’entrĂ©e TV. ‱ Pendant que le tĂ©lĂ©viseur est connectĂ© avec la fonction BLUETOOTH, les touches suivantes de la tĂ©lĂ©commande ne fonctionnent pas. ///î…Č, entrĂ©e, OPTIONS, HOME, DISPLAY,  lecture/pause, / prĂ©cĂ©dent/suivant Connexion d’un tĂ©lĂ©viseur avec un cĂąble audio analogique Pour connecter les dispositifs suivants au systĂšme, utilisez la prise ANALOG IN du systĂšme. – TĂ©lĂ©viseurs dĂ©pourvus de prise HDMI et de prise de sortie numĂ©rique optique – Dispositifs audio portables tels qu’un smartphone ou un WALKMAN Pour l’écoute du dispositif connectĂ©, reportez-vous Ă  la section Écoute du dispositif connectĂ© avec un cĂąble audio analogique » page 33. Remarques  SW  +/–  +/–  Touches de sĂ©lection du mode son VOICE VERTICAL S. NIGHT Page 18 19FR Si la prise casque du tĂ©lĂ©viseur sert aussi de prise de sortie audio, vĂ©rifiez les rĂ©glages de sortie audio du tĂ©lĂ©viseur. Pour plus de dĂ©tails, reportez-vous au mode d’emploi du tĂ©lĂ©viseur. Connexion d’un tĂ©lĂ©viseur 4K et de dispositifs 4K Toutes les prises HDMI du systĂšme prennent en charge le format vidĂ©o 4K et High-bandwidth Digital Content Protection System Revision Pour regarder du contenu vidĂ©o 4K, connectez le tĂ©lĂ©viseur 4K et les dispositifs 4K au systĂšme via une prise HDMI compatible sur chaque dispositif. Vous pouvez uniquement afficher du contenu 4K par l’intermĂ©diaire de la connexion Ă  la prise HDMI compatible Remarque Smartphone, WALKMAN, autres dispositifs audio, etc. TĂ©lĂ©viseur Sortie audio analogique CĂąble audio analogique non fourni Page 19 20FR îș CĂąble HDMI non fourni  CĂąble HDMI non fourni Utilisez un cĂąble HDMI prenant en charge le format vidĂ©o 4K que vous souhaitez regarder. Pour plus de dĂ©tails, reportez- vous Ă  la section Formats vidĂ©o HDMI pris en charge » page 69. 1 VĂ©rifiez quelle est la prise HDMI IN de votre tĂ©lĂ©viseur compatible Reportez-vous au mode d’emploi du tĂ©lĂ©viseur. 2 Connectez la prise HDMI IN compatible du tĂ©lĂ©viseur et la prise HDMI OUT de l’appareil principal avec le cĂąble HDMI non fourni. La connexion du tĂ©lĂ©viseur est terminĂ©e. 3 Connectez la prise HDMI OUT compatible du dispositif 4K et la prise HDMI IN de l’appareil principal avec le cĂąble HDMI non fourni. Reportez-vous au mode d’emploi du dispositif 4K pour vĂ©rifier si la prise de sortie HDMI OUT du dispositif 4K est compatible La connexion du dispositif 4K est terminĂ©e. Si la prise HDMI IN compatible de votre tĂ©lĂ©viseur n’est pas compatible eARC ou ARC, le son du tĂ©lĂ©viseur n’est pas reproduit par le systĂšme. Dans ce cas, connectez la prise de sortie optique du tĂ©lĂ©viseur et la prise TV IN OPT de l’appareil principal avec le cĂąble numĂ©rique optique fourni. Quand une prise HDMI du tĂ©lĂ©viseur compatible porte la mention eARC » ou ARC » TV eARC/ARC Prise HDMI compatible Lecteur Blu-ray Disc, dĂ©codeur cĂąble ou satellite, etc. Prise HDMI compatible TĂ©lĂ©viseur Quand une prise HDMI du tĂ©lĂ©viseur compatible ne porte pas la mention eARC » ou ARC » Page 20 21FR îș CĂąble HDMI non fourni  CĂąble HDMI non fourni Utilisez un cĂąble HDMI prenant en charge le format vidĂ©o 4K que vous souhaitez regarder. Pour plus de dĂ©tails, reportez- vous Ă  la section Formats vidĂ©o HDMI pris en charge » page 69.  CĂąble numĂ©rique optique fourni Pour regarder du contenu vidĂ©o 4K, sĂ©lectionnez le paramĂštre adaptĂ© au tĂ©lĂ©viseur 4K et au dispositif 4K. 1 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaĂźt sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur. 2 SĂ©lectionnez [Config.] - [RĂ©glages avancĂ©s] dans le menu d’accueil. 3 SĂ©lectionnez [RĂ©glages HDMI] - [Format du signal HDMI]. L’écran [Format du signal HDMI] apparaĂźt sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur. 4 SĂ©lectionnez [HDMI IN], puis sĂ©lectionnez le rĂ©glage de votre choix. ‱ [Format standard] paramĂštre par dĂ©faut Ă  sĂ©lectionner lorsque le tĂ©lĂ©viseur et les dispositifs connectĂ©s prennent en charge les formats vidĂ©o de bande passante standard. ‱ [Format amĂ©liorĂ©] Ă  sĂ©lectionner lorsque le tĂ©lĂ©viseur et les dispositifs connectĂ©s prennent en charge les formats vidĂ©o de bande passante Ă©levĂ©e tels que 4K 60p 444, etc. Pour connaĂźtre la relation des options du paramĂštre [Format du signal HDMI], les signaux de format vidĂ©o pris en charge et les cĂąbles HDMI Ă  utiliser, reportez-vous Ă  la section Formats vidĂ©o HDMI pris en charge » page 69. Prise HDMI compatible Lecteur Blu-ray Disc, dĂ©codeur cĂąble ou satellite, etc. Prise HDMI compatible TĂ©lĂ©viseur RĂ©glage du format de signal HDMI pour regarder du contenu vidĂ©o 4K Page 21 22FR ‱ Selon le tĂ©lĂ©viseur, le rĂ©glage du tĂ©lĂ©viseur pour la sortie HDMI peut ĂȘtre nĂ©cessaire. Reportez-vous au mode d’emploi du tĂ©lĂ©viseur. ‱ Si l’image ne s’affiche pas une fois [Format du signal HDMI] rĂ©glĂ© sur [Format amĂ©liorĂ©], rĂ©glez-le sur [Format standard]. Connexion Ă  un tĂ©lĂ©viseur compatible eARC Le systĂšme est compatible eARC Enhanced Audio Return Channel. eARC est une nouvelle fonction normalisĂ©e par HDMI et elle prend en charge les derniers formats audio en complĂ©ment des formats audio pris en charge par la fonction ARC existante Audio Return Channel. Vous pouvez profiter d’un contenu audio, tel que Dolby Atmos - Dolby TrueHD et DTSX, ou d’un contenu LPCM multicanal qui ne peut ĂȘtre transmis par la fonction ARC, en connectant le systĂšme et le tĂ©lĂ©viseur compatible eARC Ă  l’aide d’un cĂąble HDMI. Pour les connexions, reportez-vous au Guide de dĂ©marrage document sĂ©parĂ©. 1 Si la prise de sortie HDMI du systĂšme porte la mention ARC », procĂ©dez Ă  une mise Ă  jour du logiciel page 53. Le systĂšme est compatible avec la fonction eARC si la prise de sortie HDMI du systĂšme porte la mention eARC/ARC ». 2 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur. 3 SĂ©lectionnez [Config.] - [RĂ©glages avancĂ©s] dans le menu d’accueil. Remarques PrĂ©paration Ă  l’utilisation de la fonction eARC Page 22 23FR 4 SĂ©lectionnez [RĂ©glages HDMI] - [eARC] - [Oui]. La fonction eARC est activĂ©e et elle fonctionne lorsque vous connectez un tĂ©lĂ©viseur compatible eARC. La fonction ARC fonctionne lorsque vous connectez un tĂ©lĂ©viseur compatible ARC non compatible avec eARC. ‱ Si [eARC] n’apparaĂźt pas sur l’écran de configuration Ă  l’étape 4, procĂ©dez Ă  une mise Ă  jour du logiciel page 53. ‱ Lorsque [eARC] est rĂ©glĂ© sur [Oui], vĂ©rifiez les rĂ©glages eARC du tĂ©lĂ©viseur connectĂ©. Pour plus de dĂ©tails, reportez-vous au mode d’emploi du tĂ©lĂ©viseur. Remarques Page 23 24FR Fixation de l’enceinte- barre au mur Vous pouvez fixer l’enceinte-barre sur un mur. ‱ PrĂ©parez des vis non fournies convenant au matĂ©riau et Ă  la rĂ©sistance du mur. Comme un mur en plaques de plĂątre est particuliĂšrement fragile, fixez convenablement les vis Ă  une poutre du mur. Installez les enceintes horizontalement, accrochĂ©es par des vis et des chevilles sur une section plane ininterrompue du mur. ‱ Confiez l’installation Ă  un revendeur Sony ou Ă  un entrepreneur agréé et soyez particuliĂšrement attentif Ă  la sĂ©curitĂ© pendant l’installation. ‱ Sony dĂ©cline toute responsabilitĂ© en cas d’accidents ou de dommages provoquĂ©s par une installation incorrecte, la rĂ©sistance insuffisante du mur, la mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc. 1 PrĂ©parez deux vis non fournies adaptĂ©es aux orifices de la fixation murale situĂ©s sur l’arriĂšre de l’enceinte-barre. 2 Collez le CALIBRE DE MONTAGE MURAL fourni sur un mur. 1 Alignez la LIGNE CENTRALE DU TÉLÉVISEUR  du CALIBRE DE MONTAGE MURAL avec la ligne centrale de votre tĂ©lĂ©viseur. 2 Alignez la LIGNE ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR  du CALIBRE DE MONTAGE MURAL avec le bas de votre tĂ©lĂ©viseur, puis collez le CALIBRE DE MONTAGE MURAL au mur en utilisant du ruban adhĂ©sif disponible dans le commerce, etc. PrĂ©paration Ă  l’utilisation du systĂšme Remarques Orifice Ă  l’arriĂšre de l’enceinte-barre 4 mm Plus de 30 mm 5,1 mm 10 mm Centre du tĂ©lĂ©viseur CALIBRE DE MONTAGE MURAL RubanadhĂ©sif, etc. Page 24 25FR 3 Fixez les vis dans les repĂšres  de la LIGNE DE VIS  du CALIBRE DE MONTAGE MURAL comme sur l’illustration ci-dessous. 4 Retirez le CALIBRE DE MONTAGE MURAL. 5 Accrochez l’enceinte-barre aux vis. Alignez les orifices de l’arriĂšre de l’enceinte-barre sur les vis, puis accrochez l’enceinte-barre aux deux vis. ‱Lorsque vous collez le CALIBRE DE MONTAGE MURAL, aplanissez-le complĂštement. ‱Lorsque vous n’utilisez pas le CALIBRE DE MONTAGE MURAL, installez l’enceinte- barre en l’éloignant de 70 mm ou plus du tĂ©lĂ©viseur. Vis RepĂšres  10,0 mm Ă  11,0 mm 368,5 mm 368,5 mm Remarques Page 25 26FR Établissement de la connexion sans fil du caisson de graves SECURE LINK Vous pouvez spĂ©cifier quelle connexion sans fil doit relier le systĂšme au caisson de graves Ă  l’aide de la fonction Secure Link. Nous recommandons d’utiliser la fonction Secure Link pour Ă©viter les interfĂ©rences si vous utilisez plusieurs produits identiques ou si vos voisins utilisent les mĂȘmes produits. 1 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaĂźt sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur. 2 SĂ©lectionnez [Config.] - [RĂ©glages avancĂ©s] dans le menu d’accueil. 3 SĂ©lectionnez [RĂ©glages Enceintes] - [Secure Link]. 4 SĂ©lectionnez [Oui]. L’écran [Secure Link] apparaĂźt sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur. 5 Appuyez sur LINK Ă  l’arriĂšre du caisson de graves. L’indicateur d’alimentation du caisson de graves clignote en ambre. Passez Ă  l’étape suivante dans les 2 minutes qui suivent. 6 SĂ©lectionnez [Lancer]. L’établissement de la liaison dĂ©marre. Pour revenir Ă  l’affichage prĂ©cĂ©dent, sĂ©lectionnez [Annuler]. 7 Terminez les rĂ©glages de la liaison en vous conformant au message affichĂ© Ă  l’écran. L’indicateur d’alimentation du caisson de graves brille en ambre. Si le message [Impossible de rĂ©gler Secure Link.] apparaĂźt, suivez les instructions affichĂ©es. LINK Indicateur d’alimentation Remarque Page 26 27FR Lorsque la tĂ©lĂ©commande du tĂ©lĂ©viseur ne fonctionne pas La tĂ©lĂ©commande du tĂ©lĂ©viseur risque de ne pas fonctionner quand l’appareil principal fait obstruction devant le capteur de tĂ©lĂ©commande du tĂ©lĂ©viseur. Dans ce cas, activez la fonction IR repeater du systĂšme. Vous pouvez commander le tĂ©lĂ©viseur avec la tĂ©lĂ©commande du tĂ©lĂ©viseur en envoyant le signal de tĂ©lĂ©commande depuis l’arriĂšre de l’appareil principal. 1 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaĂźt sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur. 2 SĂ©lectionnez [Config.] - [RĂ©glages avancĂ©s] dans le menu d’accueil. 3 SĂ©lectionnez [RĂ©glages SystĂšme] - [IR-Repeater]. L’écran [IR-Repeater] apparaĂźt sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur. 4 SĂ©lectionnez [Oui]. ‱ N’oubliez pas de vous assurer que la tĂ©lĂ©commande du tĂ©lĂ©viseur est incapable de commander celui-ci, puis rĂ©glez [IR-Repeater] sur [Oui]. S’il est rĂ©glĂ© sur [Oui] alors que la tĂ©lĂ©commande est en mesure de commander le tĂ©lĂ©viseur, le fonctionnement correct risque de s’avĂ©rer impossible en raison des interfĂ©rences entre la commande directe de la tĂ©lĂ©commande et la commande par l’intermĂ©diaire de l’appareil principal. ‱Si [IR-Repeater] est rĂ©glĂ© sur [Oui], il se peut que cette fonction ne soit pas compatible et opĂ©rationnelle avec votre tĂ©lĂ©viseur. Les tĂ©lĂ©commandes des autres appareils climatisation, par exemple risquent, par ailleurs, de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, changez l’emplacement d’installation du systĂšme ou du tĂ©lĂ©viseur. Remarques Page 27 28FR Regarder la tĂ©lĂ©vision 1 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaĂźt sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur. 2 SĂ©lectionnez [Regarder] - [TV] dans le menu d’accueil. 3 SĂ©lectionnez le programme Ă  l’aide de la tĂ©lĂ©commande du tĂ©lĂ©viseur. Le programme de tĂ©lĂ©vision sĂ©lectionnĂ© apparaĂźt sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur et le son du tĂ©lĂ©viseur est reproduit par le systĂšme. 4 RĂ©glez le volume. ‱ RĂ©glez le volume en appuyant sur  +/– sur la tĂ©lĂ©commande. ‱ RĂ©glez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW  +/– sur la tĂ©lĂ©commande page 37. RĂ©glez les enceintes du tĂ©lĂ©viseur BRAVIA sur SystĂšme audio. Reportez-vous au mode d’emploi de votre tĂ©lĂ©viseur pour toute information relative Ă  sa configuration. Conseil Vous pouvez sĂ©lectionner [TV] directement en appuyant sur TV sur la tĂ©lĂ©commande. Lecture du dispositif AV connectĂ© 1 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaĂźt sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur. 2 SĂ©lectionnez [Regarder] - [HDMI] dans le menu d’accueil. L’image du dispositif sĂ©lectionnĂ© apparaĂźt sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur et le son est reproduit par le systĂšme. 3 RĂ©glez le volume. ‱ RĂ©glez le volume en appuyant sur  +/– sur la tĂ©lĂ©commande. ‱ RĂ©glez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW  +/– sur la tĂ©lĂ©commande page 37. Conseil Vous pouvez sĂ©lectionner [HDMI] directement en appuyant sur HDMI sur la tĂ©lĂ©commande. Visualisation d’images Remarque Page 28 29FR Écoute de la musique/du son avec la fonction BLUETOOTH Vous pouvez Ă©couter de la musique stockĂ©e sur un dispositif mobile tel qu’un smartphone ou une tablette par l’intermĂ©diaire d’une connexion sans fil, en connectant le systĂšme et le dispositif mobile grĂące Ă  la fonction BLUETOOTH. Lorsque vous connectez le dispositif mobile avec la fonction BLUETOOTH, vous pouvez le faire en utilisant simplement la tĂ©lĂ©commande fournie sans mettre le tĂ©lĂ©viseur sous tension. Pour utiliser la fonction BLUETOOTH, vous devez au prĂ©alable jumeler le systĂšme et le dispositif mobile. 1 Maintenez BLUETOOTH enfoncĂ© sur l’appareil principal pendant 2 secondes. Le systĂšme passe en mode de jumelage et l’indicateur BLUETOOTH clignote rapidement. Écoute de la musique/du son BLUETOOTH SW  +/–  +/– Touches de lecture Écoute de musique par jumelage du dispositif mobile connectĂ© pour la premiĂšre fois Touche BLUETOOTH Page 29 30FR 2 Sur le dispositif mobile, recherchez le systĂšme en effectuant l’opĂ©ration de jumelage. La liste des dispositifs BLUETOOTH recherchĂ©s apparaĂźt sur l’écran du dispositif mobile. Pour savoir comment jumeler le dispositif BLUETOOTH au dispositif mobile, reportez-vous au mode d’emploi du dispositif mobile. 3 Jumelez le systĂšme et le dispositif mobile en sĂ©lectionnant HT-XF9000 » dans la liste affichĂ©e sur l’écran du dispositif mobile. Si une clĂ© d’accĂšs est demandĂ©e, saisissez 0000 ». 4 Assurez-vous que l’indicateur BLUETOOTH del’appareil principal s’allume en bleu. Une connexion a Ă©tĂ© Ă©tablie entre le systĂšme et le dispositif mobile. 5 DĂ©marrez la lecture audio Ă  l’aide de l’application musicale du dispositif mobile connectĂ©. Le son est reproduit par l’appareil principal. 6 RĂ©glez le volume. ‱ RĂ©glez le volume en appuyant sur  +/– sur la tĂ©lĂ©commande. ‱ RĂ©glez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW  +/– sur la tĂ©lĂ©commande page 37. ‱ Vous pouvez lancer ou suspendre la lecture du contenu en utilisant les touches de lecture sur la tĂ©lĂ©commande. Pour vĂ©rifier l’état de la connexion de la fonction BLUETOOTH Quand l’indicateur BLUETOOTH clignote lentement en bleu, la fonction BLUETOOTH est dĂ©sactivĂ©e. Pour utiliser la fonction BLUETOOTH, rĂ©glez [Mode Bluetooth] sur [RĂ©cepteur] page 52. Conseils ‱ Si aucun dispositif mobile n’a Ă©tĂ© jumelĂ© par exemple, immĂ©diatement aprĂšs l’achat du systĂšme, le systĂšme passe en mode de jumelage en basculant simplement l’entrĂ©e sur l’entrĂ©e BLUETOOTH. ‱ Effectuez le jumelage pour le second dispositif mobile et les suivants. 1 Activez la fonction BLUETOOTH du dispositif mobile. 2 Appuyez sur BLUETOOTH. Le systĂšme se reconnecte automatiquement au dispositif mobile auquel il Ă©tait le plus rĂ©cemment connectĂ©. 3 Assurez-vous que l’indicateur BLUETOOTH s’allume en bleu. Une connexion a Ă©tĂ© Ă©tablie entre le systĂšme et le dispositif mobile. État Indicateur BLUETOOTH Lorsque le jumelage est en mode veille Clignote rapidement en bleu Tentative de connexion Clignote en bleu Connexion Ă©tablie S’allume en bleu La fonction BLUETOOTH est dĂ©sactivĂ©e Clignote lentement en bleu Remarque Écoute de musique Ă  partir du dispositif jumelĂ© Page 30 31FR 4 DĂ©marrez la lecture audio Ă  l’aide de l’application musicale du dispositif mobile connectĂ©. Le son est reproduit par l’appareil principal. 5 RĂ©glez le volume. ‱ RĂ©glez le volume en appuyant sur  +/– sur la tĂ©lĂ©commande. ‱ RĂ©glez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW  +/– sur la tĂ©lĂ©commande page 37. ‱ Vous pouvez lancer ou suspendre la lecture du contenu en utilisant les touches de lecture sur la tĂ©lĂ©commande. Pour dĂ©connecter le dispositif mobile ExĂ©cutez une des actions suivantes. ‱ DĂ©sactivez la fonction BLUETOOTH du dispositif mobile. ‱ Appuyez sur BLUETOOTH pendant que l’écran [Bluetooth Audio] apparaĂźt sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur. ‱ RĂ©glez [Mode Bluetooth] sur [Non] page 52. ‱ Mettez le systĂšme ou le dispositif mobile hors tension. Conseil Lorsque la connexion n’est pas Ă©tablie, sĂ©lectionnez HT-XF9000 » sur le dispositif mobile. Écoute de musique stockĂ©e sur un dispositif USB Vous pouvez lire des fichiers de musique stockĂ©s sur un dispositif USB connectĂ©. Pour connaĂźtre les types de fichiers compatibles, reportez-vous Ă  Types de fichiers audio pouvant ĂȘtre lus » page 67. 1 Connectez le dispositif USB au port USB. 2 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaĂźt sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur. 3 SĂ©lectionnez [Écouter] - [USB ConnectĂ©] dans le menu d’accueil. 4 SĂ©lectionnez le dossier dans lequel les chansons sont stockĂ©es, puis sĂ©lectionnez une chanson. La chanson sĂ©lectionnĂ©e est lue et le son est reproduit par le systĂšme. 5 RĂ©glez le volume. ‱ RĂ©glez le volume en appuyant sur  +/– sur la tĂ©lĂ©commande. ‱ RĂ©glez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW  +/– sur la tĂ©lĂ©commande page 37. Page 31 32FR Ne dĂ©branchez pas le dispositif USB en cours d’utilisation. Pour Ă©viter que des donnĂ©es soient altĂ©rĂ©es ou que le dispositif USB soit endommagĂ©, mettez le systĂšme hors tension avant de connecter ou de dĂ©brancher le dispositif USB. SĂ©lectionnez les boutons suivants Ă  l’écran en appuyant sur /î…Č, puis appuyez sur . ‱ lecture/ pause DĂ©marre ou interrompt la lecture. Vous pouvez aussi commander la fonction Ă  l’aide de  sur la tĂ©lĂ©commande. ‱  prĂ©cĂ©dent/ suivant Lit le fichier de musique prĂ©cĂ©dent ou suivant. Vous pouvez aussi commander la fonction Ă  l’aide de / sur la tĂ©lĂ©commande. ‱ lecture alĂ©atoire Lit les fichiers dans un ordre alĂ©atoire. Chaque appui de active et dĂ©sactive successivement la lecture alĂ©atoire. ‱ rĂ©pĂ©tition de la lecture Appuyez sur Ă  plusieurs reprises pour activer/dĂ©sactiver le mode de rĂ©pĂ©tition. Conseil Vous pouvez avancer/reculer rapidement en appuyant longuement sur / sur la tĂ©lĂ©commande pendant la lecture. Remarque À propos de l’écran de lecture de musique Mode de rĂ©pĂ©tition Description RĂ©pĂ©ter tout RĂ©pĂšte la lecture de tous les fichiers de musique. RĂ©pĂ©ter dossier RĂ©pĂšte la lecture de tous les fichiers de musique dans un dossier. RĂ©pĂ©ter un RĂ©pĂšte la lecture du fichier de musique en cours. Non Annule la rĂ©pĂ©tition de lecture. Page 32 33FR Écoute du dispositif connectĂ© avec un cĂąble audio analogique Vous pouvez Ă©couter le son d’un dispositif audio tel qu’un tĂ©lĂ©viseur, WALKMAN, etc. qui est connectĂ© Ă  la prise ANALOG IN du systĂšme. 1 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaĂźt sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur. 2 SĂ©lectionnez [Écouter] - [Analog] dans le menu d’accueil. L’écran [Analog] apparaĂźt sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur. 3 RĂ©glez le volume. ‱ RĂ©glez le volume en appuyant sur  +/– sur la tĂ©lĂ©commande. ‱ RĂ©glez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW  +/– sur la tĂ©lĂ©commande page 37. Conseil Vous pouvez aussi sĂ©lectionner [Analog] directement en appuyant sur ANALOG. Page 33 34FR Profiter de l’expĂ©rience surround immersive VERTICAL S. Vous pouvez vous imprĂ©gner du son surround non seulement depuis l’horizontale, mais aussi depuis le haut, en utilisant le moteur surround vertical* efficacement avec des modes son page 35 autres que [News]. Cette fonction fonctionne aussi pour le signal du canal tel qu’un programme de tĂ©lĂ©vision. * Le moteur surround vertical est une technologie de traitement de champ sonore numĂ©rique ultra-prĂ©cise dĂ©veloppĂ©e par Sony qui produit virtuellement le champ sonore dans le sens de la hauteur en plus d’un champ sonore dans le sens horizontal en utilisant uniquement les enceintes avant et sans employer les enceintes supĂ©rieures. Vous ne devez pas installer d’enceintes au plafond et vous pouvez profiter du son avec une prĂ©sence riche, qu’elle que soit la hauteur du plafond. Cette fonction est aussi significativement influencĂ©e par la forme de la piĂšce, car elle n’utilise pas le son rĂ©flĂ©chi Ă  partir d’un mur et elle optimise la lecture du son surround. 1 Appuyez sur VERTICAL S. Le rĂ©glage surround vertical apparaĂźt sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sĂ©lectionner le rĂ©glage. ‱ L’effet surround spatial diffĂšre selon la source sonore. ‱ Le rĂ©glage surround vertical n’apparaĂźt pas sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur tant que l’entrĂ©e TV est sĂ©lectionnĂ©e. ‱ Un dĂ©calage de temps entre le son et l’image peut se produire selon la source sonore. Si votre tĂ©lĂ©viseur possĂšde une fonction qui retarde l’image, utilisez-la pour le rĂ©glage. RĂ©glage de la qualitĂ© du son Mode Description [On] Active la fonction surround vertical. [Off] DĂ©sactive la fonction surround vertical. Remarques VERTICAL S. Page 34 35FR RĂ©glagedel’effetsonore personnalisĂ© pour diffĂ©rentes sources sonores Sound Mode Vous pouvez facilement profiter des effets sonores prĂ©programmĂ©s qui sont personnalisĂ©s pour diffĂ©rents types de sources sonores. 1 Appuyez sur une des touches de sĂ©lection du mode son AUTO SOUND, CINEMA, MUSIC, GAME, NEWS, SPORTS, STANDARD pour sĂ©lectionner le mode son. Le mode son sĂ©lectionnĂ© apparaĂźt sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur. Touches de sĂ©lection Sound Mode Mode son Description [Auto Sound] Le rĂ©glage du son adaptĂ© est automatiquement sĂ©lectionnĂ© pour la source sonore avec ClearAudio+. [Cinema] Vous avez l’impression d’ĂȘtre immergĂ© par le son qui circule derriĂšre vous et enveloppe la totalitĂ© de votre corps. Ce mode convient pour les films. [Music] La vivacitĂ© et la brillance du son sont exprimĂ©es en dĂ©tail. Ce mode convient pour Ă©couter de la musique de maniĂšre entraĂźnante. [Game Studio] Vous pouvez vous plonger au cƓur du jeu en reproduisant la sensation de mouvement et la distance des objets, tout en distinguant clairement les dialogues. [News] RecrĂ©e clairement les voix des actualitĂ©s. [Sports] Vous pouvez profiter d’une atmosphĂšre similaire Ă  celle d’un stade. Les commentaires des prĂ©sentateurs sont toutefois reproduits clairement. [Standard] Le son d’un programme tĂ©lĂ©visĂ© est reproduit clairement. Page 35 36FR ‱ La fonction de mode son est dĂ©sactivĂ©e dans les conditions suivantes. – [Effet sonore] est rĂ©glĂ© sur une option autre que [Sound Mode activĂ©] page 50. – La tonalitĂ© de test est Ă©mise page 46. ‱ Le mode son n’apparaĂźt pas sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur tant que l’entrĂ©e TV est sĂ©lectionnĂ©e. ‱ Un dĂ©calage de temps entre le son et l’image peut se produire selon la source sonore. Si votre tĂ©lĂ©viseur possĂšde une fonction qui retarde l’image, utilisez-la pour le rĂ©glage. Rendre les dialogues plus audibles VOICE 1 Appuyez sur VOICE. La mode voix apparaĂźt sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sĂ©lectionner le mode voix. Le mode voix n’apparaĂźt pas sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur tant que l’entrĂ©e TV est sĂ©lectionnĂ©e. Remarques Mode Description [Up Off] Standard [Up 1] Les dialogues sont facilement audibles en amĂ©liorant la plage de dialogue. [Up 2] La plage de dialogue est amĂ©liorĂ©e au-delĂ  du mode [Up 1]. Remarque VOICE Page 36 37FR Profiter d’un son clair associĂ© Ă  un niveau de volume rĂ©duit durant la nuit NIGHT Le son est reproduit Ă  un niveau de volume rĂ©duit avec une perte minimale de fidĂ©litĂ© et des dialogues distincts. 1 Appuyez sur NIGHT. La mode nocturne apparaĂźt sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sĂ©lectionner le mode nocturne. ‱ Lorsque vous mettez le systĂšme hors tension, ce paramĂštre se rĂšgle automatiquement sur [Off]. ‱ Le mode nocturne n’apparaĂźt pas sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur tant que l’entrĂ©e TV est sĂ©lectionnĂ©e. RĂ©glage du volume du caisson de graves Le caisson de graves est conçu pour reproduire les sons graves ou de basse frĂ©quence. Appuyez sur SW volume du caisson de graves  +/– pour rĂ©gler le volume du caisson de graves. Il est possible que les sons graves reproduits par le caisson de graves ne soient pas perceptibles si la source d’entrĂ©e n’en contient pas beaucoup, comme c’est le cas dans certains programmes de tĂ©lĂ©vision. Mode Description [On] Active la fonction Mode nocturne. [Off] DĂ©sactive la fonction Mode nocturne. Remarques NIGHT Remarque SW  +/– Page 37 38FR RĂ©glage de l’écart temporel entre l’image et le son Quand le son ne correspond pas aux images affichĂ©es sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur, vous pouvez rĂ©gler l’écart temporel entre l’image et le son. La mĂ©thode de rĂ©glage varie selon l’entrĂ©e. 1 Appuyez sur OPTIONS, puis sur TV pour passer en mode de rĂ©glage. L’indicateur TV clignote 3 fois. 2 RĂ©glez l’écart temporel Ă  l’aide de /, puis appuyez sur . Vous pouvez rĂ©gler l’écart temporel entre 0 et 300 msec par incrĂ©ments de 25 msec. Les indicateurs clignotent en fonction du rĂ©glage. ‱ 0 msec les indicateurs TV et USB clignotent deux fois. ‱ 25 msec Ă  50 msec l’indicateur TV clignote lentement deux fois. ‱ 75 msec Ă  100 msec l’indicateur HDMI clignote lentement deux fois. ‱ 125 msec Ă  150 msec l’indicateur BLUETOOTH clignote lentement deux fois. ‱ 175 msec Ă  200 msec l’indicateur ANALOG clignote lentement deux fois. ‱ 225 msec Ă  275 msec l’indicateur USB clignote lentement deux fois. Lorsque vous regardez la tĂ©lĂ©vision OPTIONS ///î…Č, TV Page 38 39FR ‱ 300 msec les indicateurs TV et USB clignotent deux fois. L’indicateur TV clignote 3 fois et la valeur de rĂ©glage est confirmĂ©e. 1 Appuyez sur OPTIONS. Le menu des options apparaĂźt sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur. 2 SĂ©lectionnez [A/V Sync]. 3 RĂ©glez l’écart temporel Ă  l’aide de /, puis appuyez sur . Vous pouvez rĂ©gler l’écart temporel entre 0 et 300 msec par incrĂ©ments de 25 msec. Conseil Si votre tĂ©lĂ©viseur dispose d’une fonction permettant de rĂ©gler l’écart temporel entre l’image et le son, utilisez-la pour procĂ©der Ă  ce rĂ©glage. Pour plus de dĂ©tails, reportez- vous au mode d’emploi du tĂ©lĂ©viseur. Lecture de fichiers audio compressĂ©s ou de CD avec la qualitĂ© de son naturelle DSEE Cette fonction amĂ©liore la qualitĂ© du son des fichiers audio compressĂ©s ou des CD en restaurant les sons de haute frĂ©quence supprimĂ©s par le processus de compression. Vous pouvez alors profiter d’un son proche de celui d’origine, Ă  savoir un son naturel et spatial. 1 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaĂźt sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur. 2 SĂ©lectionnez [Config.] - [RĂ©glages avancĂ©s] dans le menu d’accueil. 3 SĂ©lectionnez [RĂ©glages Audio] - [DSEE]. 4 SĂ©lectionnez [Oui]. ‱Cette fonction est seulement disponible quand [Auto Sound]* ou [Music] est sĂ©lectionnĂ© comme mode son page 35. ‱Cette fonction est compatible avec les signaux d’entrĂ©e numĂ©riques 2 canaux de 44,1 kHz ou 48 kHz de frĂ©quence d’échantillonnage. ‱La frĂ©quence d’échantillonnage/ profondeur de bits aprĂšs conversion va jusqu’à 96 kHz/24 bits. ‱Cette fonction n’est pas compatible avec les signaux DSD. ‱Cette fonction est inopĂ©rante lorsque [Volume auto avancĂ©] est rĂ©glĂ© sur [Oui] page 50. * Uniquement lorsque [Music] est sĂ©lectionnĂ© avec [Auto Sound]. Lorsque vous regardez un autre dispositif Remarques Page 39 40FR Profiter d’un son de diffusion multiplex AUDIO Vous pouvez bĂ©nĂ©ficier d’un son de diffusion multiplex lorsque le systĂšme reçoit un signal de diffusion multiplex Dolby Digital. 1 Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour sĂ©lectionner le signal audio souhaitĂ©. Les indicateurs clignotent en fonction du rĂ©glage. ‱ [Main] l’indicateur TV clignote une fois. Le son de la langue principale sera reproduit. ‱ [Sub] l’indicateur USB clignote une fois. Le son de la langue secondaire sera reproduit. ‱ [Main/Sub] les indicateurs TV et USB clignotent une fois. Le son mixĂ© des langues principale et secondaire sera reproduit. ‱ Pour recevoir un signalDolby Digital, vous devez connecter le tĂ©lĂ©viseur compatible eARC ou ARC page 44 Ă  la prise HDMI OUT TV eARC/ARC Ă  l’aide du cĂąble HDMI non fourni ou d’autres dispositifs Ă  la prise HDMI IN via le cĂąble HDMI non fourni. ‱ Si la prise HDMI IN de votre tĂ©lĂ©viseur n’est pas compatible eARC ou ARC page 44, connectez le tĂ©lĂ©viseur Ă  la prise TV IN OPT avec le cĂąble numĂ©rique optique fourni pour recevoir un signal Dolby Digital. AUDIO Remarques Page 40 41FR RĂ©glage du volume des dialogues pendant la lecture de contenus DTSX Le rĂ©glage du volume des dialogues vous permet de les distinguer aisĂ©ment des bruits ambiants. Cette fonction est opĂ©rationnelle lors de la lecture de contenus compatibles avec la fonction de rĂ©glage des dialogues DTSX. La mĂ©thode de rĂ©glage varie selon l’entrĂ©e. 1 Appuyez sur OPTIONS, puis sur  lecture/pause. L’indicateur TV clignote 3 fois. 2 RĂ©glez le volume des dialogues Ă  l’aide de /, puis appuyez sur . Vous pouvez rĂ©gler le volume entre 0 dB et 6 dB par incrĂ©ments de 1 dB. Les indicateurs clignotent en fonction du volume des dialogues. ‱ 0 dB les indicateurs TV et USB clignotent deux fois. ‱ 1 dB l’indicateur TV clignote lentement deux fois. ‱ 2 dB l’indicateur HDMI clignote lentement deux fois. ‱ 3 dB l’indicateur BLUETOOTH clignote lentement deux fois. ‱ 4 dB l’indicateur ANALOG clignote lentement deux fois. ‱ 5 dB l’indicateur USB clignote lentement deux fois. Lecture sur le tĂ©lĂ©viseur OPTIONS ///î…Č,  Page 41 42FR ‱ 6 dB les indicateurs TV et USB clignotent deux fois. L’indicateur TV clignote 3 fois et la valeur de rĂ©glage est confirmĂ©e. 1 Appuyez sur OPTIONS. Le menu des options apparaĂźt sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur. 2 SĂ©lectionnez [Dialog Control]. 3 RĂ©glez le volume des dialogues Ă  l’aide de /, puis appuyez sur . Vous pouvez rĂ©gler le volume entre 0 dB et 6 dB par incrĂ©ments de 1 dB. Lecture sur le dispositif AV Page 42 43FR Utilisation de la fonction Commande pour HDMI La connexion d’un dispositif, tel qu’un tĂ©lĂ©viseur ou un lecteur Blu-ray Disc compatible avec la fonction Commande pour HDMI*, par l’intermĂ©diaire d’un cĂąble HDMI vous permet de commander facilement l’appareil grĂące Ă  la tĂ©lĂ©commande d’un tĂ©lĂ©viseur. Les fonctions suivantes peuvent ĂȘtre utilisĂ©es avec la fonction Commande pour HDMI. ‱ Fonction Mise hors tension du systĂšme ‱ Fonction Commande du son du systĂšme ‱ eARC/ARC Enhanced Audio Return Channel/Audio Return Channel ‱ Fonction One-Touch Play ‱ Commande du menu avec la tĂ©lĂ©commande du tĂ©lĂ©viseur ‱ Mise en veille HDMI par l’intermĂ©diaire du rĂ©glage du mode Ă©conomie d’énergie ‱ Suivi de la langue Ces fonctions peuvent ĂȘtre utilisĂ©es avec des dispositifs autres que ceux fabriquĂ©s par Sony, mais leur fonctionnement n’est pas garanti. * Commande pour HDMI est une norme utilisĂ©e par le CEC Consumer Electronics Control pour permettre aux dispositifs HDMI High-Definition Multimedia Interface de se commander mutuellement. RĂ©glez [Config.] - [RĂ©glages avancĂ©s] - [RĂ©glages HDMI] - [Commande pour HDMI] sur le systĂšme sur [Oui] page 50. Le paramĂštre par dĂ©faut est [Oui]. Activez les rĂ©glages de la fonction Commande pour HDMI pour le tĂ©lĂ©viseur et tout autre dispositif connectĂ© au systĂšme. Conseil Si vous activez la fonction Commande pour HDMI BRAVIA » sync lorsque vous utilisez un tĂ©lĂ©viseur fabriquĂ© par Sony, la fonction Commande pour HDMI du systĂšme est Ă©galement activĂ©e automatiquement. La mise hors tension du tĂ©lĂ©viseur entraĂźne Ă©galement la mise hors tension automatique du systĂšme. RĂ©glez [Config.] - [RĂ©glages avancĂ©s] - [RĂ©glages HDMI] - [Mise en veille liĂ©e au tĂ©lĂ©viseur] sur le systĂšme sur [Oui] ou [Auto] page 51. Le paramĂštre par dĂ©faut est [Auto]. Le dispositif connectĂ© peut ne pas ĂȘtre mis hors tension en fonction de son Ă©tat. Utilisation de la fonction Commande pour HDMI Remarque PrĂ©paration Ă  l’utilisation de la fonction Commande pour HDMI Fonction Mise hors tension du systĂšme Remarque Page 43 44FR Si vous mettez le systĂšme sous tension pendant que vous regardez la tĂ©lĂ©vision, le son du tĂ©lĂ©viseur est reproduit par les enceintes du systĂšme. Le volume du systĂšme peut ĂȘtre rĂ©glĂ© au moyen de la tĂ©lĂ©commande du tĂ©lĂ©viseur. Quand vous mettez le tĂ©lĂ©viseur sous tension, le systĂšme se met automatiquement sous tension et le son du tĂ©lĂ©viseur est reproduit Ă  partir des enceintes du systĂšme. Les opĂ©rations peuvent Ă©galement ĂȘtre effectuĂ©es par l’intermĂ©diaire du menu du tĂ©lĂ©viseur. Pour plus de dĂ©tails, reportez-vous au mode d’emploi de votre tĂ©lĂ©viseur. ‱ Selon les rĂ©glages du tĂ©lĂ©viseur, la fonction Commande du son du systĂšme peut ne pas ĂȘtre disponible. Pour plus de dĂ©tails, reportez-vous au mode d’emploi de votre tĂ©lĂ©viseur. ‱ Selon le tĂ©lĂ©viseur, si le son du tĂ©lĂ©viseur Ă©tait reproduit Ă  partir des enceintes du tĂ©lĂ©viseur la derniĂšre fois que vous avez regardĂ© la tĂ©lĂ©vision, il se peut que le systĂšme ne se mette pas sous tension par interverrouillage avec l’alimentation du tĂ©lĂ©viseur, mĂȘme si ce dernier est sous tension. Si le systĂšme est connectĂ© Ă  la prise HDMI IN d’un tĂ©lĂ©viseur compatible eARC ou ARC vous pouvez Ă©couter le son du tĂ©lĂ©viseur Ă  partir des enceintes du systĂšme sans raccorder un cĂąble numĂ©rique optique. Sur le systĂšme, rĂ©glez [Config.] - [RĂ©glages avancĂ©s] - [RĂ©glages HDMI] - [Mode d’Entree Audio TV] sur [Auto] page 51. Le son de la fonction eARC ou ARC a la prioritĂ© lorsque le mode est rĂ©glĂ© sur [Auto]. Le paramĂštre par dĂ©faut est [Auto]. ‱ Activez la fonction eARC ou ARC du tĂ©lĂ©viseur. Pour plus de dĂ©tails, reportez- vous au mode d’emploi du tĂ©lĂ©viseur. ‱ Si le tĂ©lĂ©viseur n’est pas compatible eARC ou ARC, le cĂąble numĂ©rique optique fourni doit ĂȘtre raccordĂ© reportez-vous au Guide de dĂ©marrage fourni. Lorsque vous lisez du contenu sur un dispositif lecteur Blu-ray Disc, PlayStation4 », etc. connectĂ© au systĂšme, le systĂšme et le tĂ©lĂ©viseur sont automatiquement mis sous tension, l’entrĂ©e du systĂšme bascule sur l’entrĂ©e associĂ©e au dispositif lu, et le son est reproduit par les enceintes du systĂšme. ‱ Si [Config.] - [RĂ©glages avancĂ©s] - [RĂ©glages HDMI] - [Standby Through] sur le systĂšme est rĂ©glĂ© sur [Oui] ou [Auto] et que le son du tĂ©lĂ©viseur Ă©tait reproduit par les enceintes du systĂšme la derniĂšre fois que vous avez regardĂ© la tĂ©lĂ©vision, le systĂšme ne se met pas sous tension et le son et l’image sont reproduits par le tĂ©lĂ©viseur mĂȘme lors de la lecture du contenu du dispositif page 51. ‱ Selon le tĂ©lĂ©viseur, la premiĂšre partie du contenu en cours de lecture peut ne pas ĂȘtre lue correctement. Vous pouvez sĂ©lectionner le systĂšme Ă  l’aide de la touche SYNC MENU de la tĂ©lĂ©commande du tĂ©lĂ©viseur et commander le systĂšme. Fonction Commande du son du systĂšme Remarques eARC/ARC Enhanced Audio Return Channel/Audio Return Channel Remarques Fonction One-Touch Play Remarques Commande du menu avec la tĂ©lĂ©commande du tĂ©lĂ©viseur Page 44 45FR Cette fonction peut ĂȘtre utilisĂ©e si le tĂ©lĂ©viseur prend en charge le menu Sync. Pour plus de dĂ©tails, reportez- vous au mode d’emploi de votre tĂ©lĂ©viseur. ‱ Dans le menu Sync du tĂ©lĂ©viseur, le systĂšme est reconnu par le tĂ©lĂ©viseur en tant que Lecteur ». ‱ Certaines opĂ©rations peuvent ne pas ĂȘtre disponibles sur certains tĂ©lĂ©viseurs. La mise en veille HDMI par l’intermĂ©diaire du rĂ©glage du mode Ă©conomie d’énergie page 51 est une fonction qui vous permet de bĂ©nĂ©ficier du son et de l’image d’un dispositif connectĂ© sans mettre le systĂšme sous tension. RĂ©glez [Config.] - [RĂ©glages avancĂ©s] - [RĂ©glages HDMI] - [Standby Through] sur [Auto] page 51. Le paramĂštre par dĂ©faut est [Auto]. Si l’image d’un dispositif connectĂ© au systĂšme n’est pas affichĂ©e sur le tĂ©lĂ©viseur, rĂ©glez [Standby Through] sur [Oui]. Si vous connectez un tĂ©lĂ©viseur autre que l’un de ceux fabriquĂ©s par Sony, nous vous recommandons de sĂ©lectionner ce rĂ©glage. Quand vous modifiez la langue de l’affichage des menus du tĂ©lĂ©viseur, vous changez en mĂȘme temps la langue d’affichage des menus du systĂšme. Utilisation de la fonction BRAVIA » Sync Outre la fonction Commande pour HDMI, vous pouvez Ă©galement utiliser les fonctions suivantes sur les dispositifs compatibles avec la fonction BRAVIA » Sync. ‱ Fonction Sound mode/SĂ©lection d’une scĂšne ‱ Commande Home CinĂ©ma Ces fonctions sont des fonctions propriĂ©taires de Sony. Cette fonction ne peut pas ĂȘtre utilisĂ©e avec des produits qui ne sont pas fabriquĂ©s par Sony. Le mode son du systĂšme est automatiquement basculĂ© selon les rĂ©glages de la fonction SĂ©lection d’une scĂšne ou du mode son du tĂ©lĂ©viseur. Pour plus de dĂ©tails, reportez-vous au mode d’emploi de votre tĂ©lĂ©viseur. RĂ©glez le mode son sur [Auto Sound] page 35. Lorsque vous utilisez un tĂ©lĂ©viseur compatible avec la fonction Commande Home CinĂ©ma, le rĂ©glage du systĂšme, le rĂ©glage des paramĂštres du mode son, le basculement des entrĂ©es, etc. peuvent ĂȘtre effectuĂ©s sans basculer l’entrĂ©e TV. Cette fonction peut ĂȘtre utilisĂ©e lorsque le tĂ©lĂ©viseur est connectĂ© Ă  Internet. Pour plus de dĂ©tails, reportez-vous au mode d’emploi de votre tĂ©lĂ©viseur. Remarques Mise en veille HDMI par l’intermĂ©diaire du rĂ©glage du mode Ă©conomie d’énergie Remarque Suivi de la langue Remarque Fonction Sound mode/ SĂ©lection d’une scĂšne Fonction Commande Home CinĂ©ma Page 45 46FR Personnalisation des rĂ©glages des enceintes pour le son surround Pour obtenir le son surround adĂ©quat, rĂ©glez la distance entre les enceintes et votre position d’écoute, ainsi que leur niveau de sortie, etc. Les paramĂštres par dĂ©faut sont soulignĂ©s. 1 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaĂźt sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur. 2 SĂ©lectionnez [Config.] - [RĂ©glages avancĂ©s] dans le menu d’accueil. 3 SĂ©lectionnez [RĂ©glages Enceintes] - [RĂ©glages manuels des enceintes]. L’écran [RĂ©glages manuels des enceintes] apparaĂźt sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur. 4 Effectuez les rĂ©glages des enceintes. SĂ©lectionnez l’élĂ©ment de rĂ©glage parmi les Ă©lĂ©ments suivants en appuyant sur / et , puis rĂ©glez la valeur en fonction de l’environnement en appuyant sur / et . [Distance] RĂ©glez la distance entre la position d’écoute et les enceintes. Vous pouvez rĂ©gler la valeur entre 0 mĂštre et 10 mĂštres par incrĂ©ments de 0,1 m. [Avant] rĂšgle la distance de l’enceinte avant. [Subwoofer] rĂšgle la distance du caisson de graves. Conseil Vous pouvez modifier les unitĂ©s de mesure pieds ou mĂštres en appuyant sur OPTIONS. [Niveau] RĂ©glez le niveau sonore des enceintes. Vous pouvez rĂ©gler la valeur entre -6,0 dB et 6,0 dB par incrĂ©ments de 0,5 dB. [Avant] rĂšgle le niveau de l’enceinte avant. [Subwoofer] rĂšgle le niveau du caisson de graves. [TonalitĂ© d’essai] La tonalitĂ© d’essai est Ă©mise par les enceintes pour vĂ©rifier les enceintes disponibles. [Non] la tonalitĂ© d’essai n’est pas Ă©mise par les enceintes. [Oui] la tonalitĂ© d’essai est Ă©mise par le haut-parleur. Modification des rĂ©glages Page 46 47FR Modification de la luminositĂ© des indicateurs DIMMER Vous pouvez modifier la luminositĂ© des indicateurs sur l’appareil principal. 1 Appuyez sur DIMMER. Le mode d’affichage apparaĂźt sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sĂ©lectionner le mode d’affichage souhaitĂ©. Tous les indicateurs de l’appareil principal sont Ă©teints lorsque Off » est sĂ©lectionnĂ©. Ils s’allument automatiquement lorsque vous appuyez sur n’importe quelle touche, puis s’éteignent Ă  nouveau si vous n’utilisez pas le systĂšme pendant 10 secondes environ. Cependant, dans certains cas, les indicateurs peuvent ne pas s’éteindre. Dans ce cas, la luminositĂ© des indicateurs est identique au mode Dark ». Mode Description [Bright] Tous les indicateurs brillent intensĂ©ment. [Dark] Tous les indicateurs brillent de maniĂšre plus sombre. [Off] Tous les indicateurs sont Ă©teints. DIMMER Remarque Page 47 48FR Économie d’énergie en mode de veille VĂ©rifiez que vous avez dĂ©fini les rĂ©glages suivants – [Mise en veille Bluetooth] est rĂ©glĂ© sur [Non] page 52. – [Standby Through] est rĂ©glĂ© sur [Non] page 51. ExĂ©cution de RĂ©gl. facile Vous pouvez configurer aisĂ©ment les rĂ©glages initiaux de base du systĂšme en exĂ©cutant RĂ©gl. facile. 1 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaĂźt sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur. 2 SĂ©lectionnez [Config.] - [RĂ©gl. facile] dans le menu d’accueil. 3 Effectuez les rĂ©glages en suivant les instructions affichĂ©es Ă  l’écran. Page 48 49FR ExĂ©cution de RĂ©glages avancĂ©s Vous pouvez dĂ©finir diffĂ©rents rĂ©glages pour des Ă©lĂ©ments tels que les images et le son. Les paramĂštres par dĂ©faut sont soulignĂ©s. 1 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaĂźt sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur. 2 SĂ©lectionnez [Config.] - [RĂ©glages avancĂ©s] dans le menu d’accueil. L’écran [RĂ©glages avancĂ©s] apparaĂźt sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur. 3 SĂ©lectionnez l’élĂ©ment de rĂ©glage. ÉlĂ©ment de rĂ©glage Description [RĂ©glages Enceintes] Configure les rĂ©glages des enceintes et du caisson de graves pour l’installation et les connexions. page 50 [RĂ©glages Audio] Configure les rĂ©glages de sortie audio. page 50 [RĂ©glages HDMI] Configure les rĂ©glages HDMI. page 50 [RĂ©glages de Bluetooth] Configure les rĂ©glages dĂ©taillĂ©s de la fonction BLUETOOTH. page 52 [RĂ©glages SystĂšme] Configure les rĂ©glages du systĂšme. page 52 [RĂ©initialisation] RĂ©tablit les rĂ©glages d’usine par dĂ©faut du systĂšme. page 53 [Mise Ă  jour du logiciel] Met Ă  jour le logiciel du systĂšme. page 53 Page 49 50FR [RĂ©glages manuels des enceintes] Vous pouvez effectuer les rĂ©glages des enceintes pour obtenir le meilleur son surround possible. Pour plus de dĂ©tails, reportez-vous Ă  la section Personnalisation des rĂ©glages des enceintes pour le son surround » page 46. [Secure Link] Vous pouvez Ă©tablir une connexion sans fil sĂ©curisĂ©e pour le caisson de graves. Pour plus de dĂ©tails, reportez-vous Ă  la section Établissement de la connexion sans fil du caisson de graves SECURE LINK » page 26. [DSEE] Cette fonction est seulement disponible quand [Auto Sound]* ou [Music] est sĂ©lectionnĂ© comme mode son. [Oui] amĂ©liore la qualitĂ© du son en restaurant les sons de haute frĂ©quence page 39. [Non] dĂ©sactivĂ© * Uniquement lorsque [Music] est sĂ©lectionnĂ© avec [Auto Sound]. [Audio DRC] Vous pouvez compresser la gamme dynamique de la bande son. [Auto] compresse automatiquement le son encodĂ© en Dolby TrueHD. [Oui] le systĂšme reproduit la bande son Dolby et DTS avec le type de gamme dynamique voulu par l’ingĂ©nieur du son. [Non] absence de compression de la gamme dynamique. [Effet sonore] Vous pouvez sĂ©lectionner des effets sonores tels que le mode son. [Sound Mode activĂ©] le moteur surround vertical amĂ©liore les canaux d’enceinte surround et en hauteur pour crĂ©er un effet surround virtuel immersif et enveloppant tel que le mode son page 35 et le surround vertical page 34. [Dolby Speaker Virtualizer] le virtualiseur d’enceinte Dolby amĂ©liore les canaux d’enceinte surround et en hauteur pour crĂ©er un effet surround virtuel immersif et enveloppant pendant la lecture au format Dolby. DĂ©sactive les effets sonores autres que le format Dolby. [Non] dĂ©sactive les effets sonores. SĂ©lectionnez ce rĂ©glage lorsque vous ne souhaitez pas dĂ©finir la limite supĂ©rieure de la frĂ©quence d’échantillonnage. [Volume auto avancĂ©] Vous pouvez minimiser les variations de volume dues au signal d’entrĂ©e. Cette fonction est effective uniquement lorsque le volume d’une publicitĂ© tĂ©lĂ©visĂ©e est plus Ă©levĂ© que celui du programme de tĂ©lĂ©vision. [Oui] rĂšgle le volume automatiquement. [Non] dĂ©sactivĂ© Cette fonction ne convient pas pour l’écoute de musique. [Commande pour HDMI] [Oui] la fonction Commande pour HDMI est activĂ©e. Les dispositifs connectĂ©s par un cĂąble HDMI peuvent se commander mutuellement. [Non] dĂ©sactivĂ© [RĂ©glages Enceintes] [RĂ©glages Audio] Remarque [RĂ©glages HDMI] Page 50 51FR [Mise en veille liĂ©e au tĂ©lĂ©viseur] Cette fonction est disponible lorsque vous rĂ©glez [Commande pour HDMI] sur [Oui]. [Auto] si l’entrĂ©e du systĂšme est rĂ©glĂ©e sur [TV] ou [HDMI], le systĂšme est mis automatiquement hors tension lorsque vous mettez le tĂ©lĂ©viseur hors tension. [Oui] le systĂšme est mis automatiquement hors tension lorsque vous mettez le tĂ©lĂ©viseur hors tension, indĂ©pendamment de l’entrĂ©e. [Non] le systĂšme n’est pas mis hors tension lorsque vous mettez le tĂ©lĂ©viseur hors tension. [Standby Through] Cette fonction est disponible lorsque vous rĂ©glez [Commande pour HDMI] sur [Oui]. [Auto] les signaux sont reproduits Ă  partir de la prise HDMI OUT TV eARC/ ARC du systĂšme lorsque le tĂ©lĂ©viseur est mis sous tension tandis que le systĂšme n’est pas mis sous tension. La consommation Ă©lectrique en mode veille du systĂšme peut ĂȘtre plus rĂ©duite que lorsqu’il est rĂ©glĂ© sur [Oui] en Ă©teignant le tĂ©lĂ©viseur connectĂ©. [Oui] les signaux sont toujours reproduits par la prise HDMI OUT TV eARC/ARC du systĂšme lorsque le systĂšme n’est pas mis sous tension. Si vous connectez un tĂ©lĂ©viseur autre que l’un de ceux fabriquĂ©s par Sony, nous vous recommandons de sĂ©lectionner ce rĂ©glage. [Non] les signaux ne sont pas reproduits par la prise HDMI OUT TV eARC/ARC du systĂšme lorsque le systĂšme n’est pas mis sous tension. Mettez le systĂšme sous tension pour bĂ©nĂ©ficier du contenu tĂ©lĂ©visuel d’un dispositif connectĂ© au systĂšme. La consommation Ă©lectrique en mode veille du systĂšme peut ĂȘtre plus rĂ©duite que lorsqu’il est rĂ©glĂ© sur [Oui]. [Mode d’Entree Audio TV] RĂ©glez cette fonction lorsque le systĂšme est connectĂ© Ă  la prise HDMI IN du tĂ©lĂ©viseur compatible eARC ou ARC. La fonction eARC ou ARC est disponible lorsque vous rĂ©glez [Commande pour HDMI] sur [Oui]. [Auto] vous pouvez Ă©couter le son du tĂ©lĂ©viseur sur les enceintes du systĂšme. Le son de la fonction eARC ou ARC a la prioritĂ© lorsque le mode est rĂ©glĂ© sur [Auto]. [Optique] utilisez ce rĂ©glage lorsqu’un cĂąble numĂ©rique optique est connectĂ©. [eARC] RĂ©glez cette fonction lorsque le systĂšme est connectĂ© Ă  la prise HDMI IN du tĂ©lĂ©viseur compatible eARC. Lorsque vous connectez un tĂ©lĂ©viseur compatible ARC non compatible eARC, la fonction ARC est opĂ©rationnelle indĂ©pendamment de ce rĂ©glage. [Oui] active la fonction eARC. La fonction eARC est opĂ©rationnelle lorsque vous connectez un tĂ©lĂ©viseur compatible eARC. [Non] dĂ©sactive la fonction eARC. Lorsque [eARC] est rĂ©glĂ© sur [Oui], vĂ©rifiez les rĂ©glages eARC du tĂ©lĂ©viseur connectĂ©. Pour plus de dĂ©tails, reportez-vous au mode d’emploi du tĂ©lĂ©viseur. [Format du signal HDMI] Vous pouvez sĂ©lectionner le format du signal HDMI pour le signal d’entrĂ©e. Pour plus de dĂ©tails, reportez-vous Ă  la section RĂ©glage du format de signal HDMI pour regarder du contenu vidĂ©o 4K » page 21. Remarque 6 La barre de son HT-X8500 de Sony a pour difficile mission d'ĂȘtre attractive d'un point de vue tarif, mais aussi de porter les formats sonores 3D Dolby Atmos et DTSX de plus en plus en vogue. Le tout, sans caisson de basses supplĂ©mentaire. PrĂ©sentation Depuis quelques annĂ©es, les formats sonores 3D Dolby Atmos et DTSX sont devenus les coqueluches des constructeurs de barres de son. La HT-X8500 est la tentative de Sony d'emmener ces formats vers une gamme tarifaire HT-X8500 est la moins onĂ©reuse des barres de son Dolby Atmos/DTSX de Sony. Vendue et fonctionnant sans caisson de basses dĂ©diĂ©, elle embarque une configuration acoustique trĂšs Ă©purĂ©e en — un haut-parleur large bande Ă  chaque extrĂ©mitĂ© de la barre, et deux woofers bass-reflex au centre pour la voie de faible nombre de haut-parleurs n'empĂȘche toutefois pas la bĂȘte d'ĂȘtre plutĂŽt ambitieuse s'agissant de ses effets surround virtuels elle compte sur les traitements psycho-acoustiques S-Force Pro Front Surround et Vertical Surround Engine spĂ©cifiques Ă  Sony pour crĂ©er l'illusion d'un son tridimensionnel en est disponible depuis l'Ă©tĂ© 2019 au prix indicatif de 400 €. Ergonomie La qualitĂ© de fabrication de la HT-X8500 ne rĂ©serve aucune surprise. Elle est identique Ă  celle de toutes les barres de son "d'entrĂ©e de gamme" de Sony — ce qu'il faut en vĂ©ritĂ© voir comme un bon point. Son chĂąssis en mĂ©tal lui confĂšre une grande rigiditĂ©. Elle est habillĂ©e de matĂ©riaux de qualitĂ© trĂšs satisfaisante, et notamment d'un plastique imitation tolex le matĂ©riau que l'on trouve notamment trĂšs souvent sur les amplis de guitares Ă©lectriques aussi robuste qu'agrĂ©able Ă  l' largeur de la barre 89 cm est Ă  peu prĂšs celle d'un tĂ©lĂ©viseur de 40 plastique a par ailleurs la grande qualitĂ© d'ĂȘtre mat, et donc de ne quasiment pas rĂ©flĂ©chir la lumiĂšre de l'Ă©cran lorsque la barre est placĂ©e au pied d'un tĂ©lĂ©viseur, et donc d'Ă©viter les perturbations visuelles. À ce mĂȘme titre, l'Ă©paisseur relativement limitĂ©e de la barre 6,4 cm fait qu'elle peut ĂȘtre placĂ©e devant la plupart des tĂ©lĂ©viseurs sans masquer le bas de l' connectique ne fait guĂšre plus que le minimum syndical, se constituant d'une entrĂ©e et d'une sortie HDMI, et d'une entrĂ©e S/PDIF optique — auxquelles s'ajoute un rĂ©cepteur Bluetooth. L'unique entrĂ©e HDMI peut s'avĂ©rer problĂ©matique pour les utilisateurs qui auraient souhaitĂ© pouvoir connecter la barre Ă  plusieurs sources compatibles Dolby Atmos/DTSX, par exemple une console de jeu et un boĂźtier TV... Ă  moins de disposer d'un tĂ©lĂ©viseur compatible eARC, puisque la HT-X8500 a le bon goĂ»t de prendre en charge cette norme, et est donc capable de recevoir des flux audios 3D sur le canal de retour audio. Les tĂ©lĂ©viseurs en question sont certes encore trĂšs rares aujourd'hui, malheureusement, mais cela reste une trĂšs bonne contrariante en revanche est l'absence totale d'afficheur sur la barre, l'interface visuelle se rĂ©sumant Ă  6 leds. Ce minimalisme rend l'utilisation de certaines fonctionnalitĂ©s trĂšs inutilement alambiquĂ©e — Ă  moins d'avoir le manuel de la barre sous la main, on n'est jamais vraiment sĂ»r de savoir si l'on vient d'activer ou de dĂ©sactiver tel ou tel mode sonore, sinon en le dĂ©terminant Ă  l' complexitĂ© qui n'est pas arrangĂ©e par la tĂ©lĂ©commande infrarouge, dont on aurait aimĂ© qu'elle sache se contenter de moins de boutons. Les premiers jours d'usage, on s'y perd bien trop facilement. Audio Les quatre haut-parleurs de la HT-X8500 livrent des performances aux multiples facettes, certes nullement remarquables dans l'absolu, mais cachant tout de mĂȘme une ressource en frĂ©quence dans les modes "CinĂ©ma" rouge — par dĂ©faut, "Musique" bleu, "Jeu" violet et "News" vert, rĂ©glages des graves au faut toutefois oser dire qu'au premier coup d'oreille, ce sont surtout leurs dĂ©fauts qui nous apparaissent. Un sensible pic de distorsion autour de 5 kHz donne la sensation d'un manque de prĂ©cision des aigus, tandis que dans les graves, on dĂ©plore un effet de boĂźte trĂšs marquĂ© — consĂ©quence probable de la longue, trĂšs longue distance entre les haut-parleurs de grave, au centre de la barre, et les Ă©vents bass-reflex, positionnĂ©s Ă  ses extrĂ©mitĂ©s, qui rend quasiment impossible tout contrĂŽle des rĂ©flexions et rĂ©sonances ces dĂ©fauts peuvent en vĂ©ritĂ© ĂȘtre contournĂ©s — ou tout du moins, sensiblement amoindris — en soignant les rĂ©glages de la barre. Avant toute chose, il convient de se tenir prĂ©cautionneusement Ă  distance des modes sonores "CinĂ©ma" et "Jeu", Ă  l'Ă©quilibre hautement contestable le large accent qu'ils mettent sur les bas mĂ©diums aboutit Ă  un son bouchĂ©, emprunt d'une grande lourdeur. On prĂ©fĂšre rester en toute circonstance sur le mode "Musique", qui redonne une prĂ©sence agrĂ©able aux hautes frĂ©quences — mĂȘme si ces derniĂšres manquent toujours un peu, paradoxalement, de musicalitĂ©. Quant au rĂ©glage des graves, le placer sur le niveau le plus bas permet de les aider Ă  acquĂ©rir un peu plus de discipline, cela se faisant toutefois bien sĂ»r au dĂ©triment de la profondeur. Cette derniĂšre reste correcte pour une barre de son sans caisson, mais quelques modĂšles concurrents ont prouvĂ© qu'il Ă©tait possible de faire significativement mieux sur ce point ; on pense notamment Ă  la Sonos Beam ou Ă  la HW-MS650 de du rĂ©glage des graves en mode "Musique"La HT-X8500 se contente d'une mention passable du cĂŽtĂ© de sa reproduction sonore "pure"... mais se distingue en revanche avec brio quand vient le moment d'Ă©voquer sa spatialisation surround virtuelle. Nous avions dĂ©jĂ  Ă©tĂ© bluffĂ©s par l'efficacitĂ© des traitements psycho-acoustiques S-Force Pro Front Surround et Vertical Surround Engine lorsque nous les avions croisĂ©s sur l'excellente HT-ZF9, et on ne peut que se rĂ©jouir de les retrouver toujours aussi efficaces sur ce modĂšle plus abordable. À partir d'une simple configuration la barre de Sony parvient bel et bien Ă  crĂ©er la sensation d'une scĂšne sonore dĂ©passant largement les dimensions physiques de l'enceinte, et s'Ă©tendant mĂȘme confortablement sur les cĂŽtĂ©s de l'auditeur. Sur les pistes sonores et supĂ©rieur, les effets surround ne sont certes pas extrĂȘmement prĂ©cis — n'espĂ©rez pas entendre prĂ©cisĂ©ment la trajectoire d'un objet venant de derriĂšre vous, par exemple —, mais sur les effets plus diffus bruits de foule, de pluie, effets de rĂ©verbĂ©ration..., la sensation d'enveloppement et d'immersion sonore créée est vraiment constat vaut Ă©galement pour les effets verticaux on a peine Ă  croire qu'une barre sans haut-parleurs de hauteur dĂ©diĂ©s puisse les restituer de façon aussi perceptible, et pourtant. LĂ  encore, il ne faut certes pas s'attendre Ă  avoir l'impression d'un son provenant directement du plafond ; mais les traitements acoustiques du Vertical Surround Engine parviennent tout de mĂȘme Ă  façonner une sensation d'Ă©lĂ©vation crĂ©dible, et tout Ă  fait bĂ©nĂ©fique pour l'immersion. Un vĂ©ritable tour de force. Points forts Surround virtuel remarquablement efficace, y compris pour les effets de hauteur. Bon Ă©quilibre sonore tant que l'on reste en mode "Musique". MĂ©diums clairs et naturels. Sortie HDMI compatible eARC. Points faibles Petit effet de boĂźte dans les graves. Aigus un peu imprĂ©cis, manquant de musicalitĂ©. Une seule entrĂ©e HDMI. Pas d'afficheur sur la barre, tĂ©lĂ©commande inutilement complexe. Conclusion Note globale Comment fonctionne la notation ? Dans le monde toujours grandissant des barres de son Dolby Atmos et DTSX, la Sony HT-X8500 peut compter sur la qualitĂ© trĂšs surprenante de ses effets surround virtuels pour proposer une immersion relativement convaincante. Elle ne fait certes pas de merveilles du cĂŽtĂ© de la reproduction sonore "pure", mais fournit tout de mĂȘme un travail solide, qui suffit Ă  la rendre Ă©minemment recommandable pour qui voudrait goĂ»ter aux plaisirs du son 3D Ă  moindre coĂ»t. Sous-Notes Ergonomie Audio

barre de son sony ht xf9000 test